ويكيبيديا

    "ich kein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فلست
        
    • أنني لن
        
    • أني لست
        
    • أنّي لا
        
    • ليس لدي مشكلة
        
    • فلن أكون
        
    • بأني لست
        
    • بأني لستُ
        
    • لا يجعل مني
        
    • لا أمتلك
        
    • أننى لست
        
    • أني لا أريد
        
    Wenn Sie nicht tief in die Tasche greifen, habe ich kein Interesse an der Sache. Open Subtitles ما لم تكن جيوبكم مليئة فلست مهتماً بقضيتكم
    Heißt das, dass ich kein Eis mehr essen darf? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني أنني لن أَحصَلُ عَلى أيّ آيس كريم؟
    Aber nicht, bevor ich bewiesen habe, dass ich kein Verrückter bin, der Meteoriten verscherbelt. Open Subtitles ولكن ليس قبل أن أثبت أني لست معتوهاً ومغفلاً يبيع حجارة النيازك على جانب الطريق
    Wann wird man endlich merken, dass ich kein Chinesisch spreche? Open Subtitles متى سيدرك الناس أنّي لا أتحدّث الصينيّة؟
    Wenn ich kein Problem mit Casey habe und jeder andere sieht uns, Open Subtitles إذا أنا ليس لدي مشكلة مَع كايسي والآخرون بأن يَروننا،
    Da ich kein großer Mann mehr bin, benötige ich keinen großen Haushalt. Open Subtitles وبما أنى لم أعد من ذوى الشأن فلن أكون فى حاجة إلى عدد كبير من المساعدين
    Ich bin froh, dass ich kein weißer Mann bin, Mr. Donaghy. Open Subtitles أنا سعيد بأني لست رجل أبيض، يا سيد (دوناغي)
    Hör mal, ich weiß, du magst mich immer daran erinnern, dass ich kein Polizist bin. - Weil du keiner bist. Open Subtitles اسمع، أعلم أنك تريد إخباري بأني لستُ شرطيّا
    Bloß weil ich die Ansichten der Firma nicht immer teile, bin ich kein Dieb. Open Subtitles كوني اقتنعت بالمباديء في سنين شبابي لا يجعل مني شيوعياً
    So schwierig es vielleicht zu glauben ist, es ist möglich, dass ich kein Freund-Material bin. Open Subtitles على الرغم من صعوبة تصديق ذلك إلا أنه من الممكن أنني لا أمتلك المقومات التي تؤهلني لأن أكون عشيقاً
    Die brauchen mich, um das Geld zu überbringen, weil ich kein Cop bin. Open Subtitles يريدنى أن اخذ المال إلى النفق لأنه يعرفنى ويعرف أننى لست شرطيا
    Weil ich kein Taxi auf dem Broadway rufen wollte. Es ist eine wunderschöne Nacht. Open Subtitles بسبب أني لا أريد أخذ تاكسي في شارع برودواي.
    Nehmen Sie es, Vater. Wo ich hingehe, brauche ich kein Geld. Open Subtitles خذه يا أبتي فلست بحاجة إليه حيثما سأذهب.
    Nämlich den, dass wenn ich eine denkende Maschine erfand, ich kein Mensch bin, sondern Gott. Open Subtitles الجملة التي تقول إن اخترعت آلة بوعي فلست بشرًا بل إله
    Ohh, tschuldige dass ich kein Frauenbasketball verfolge. Open Subtitles آسفة، فلست متابعةً لـ "إتحاد كرة سلة النساء المحترفين بالولايات المتحدة"
    Wenn du es geheim halten willst, schwöre ich, dass ich kein Wort sage. Open Subtitles ... لو أردت كتمان الأمر فأقسم أنني لن أنطق بكلمة أعدك بهذا
    Und ob ich schon wanderte im finstern Tal fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich. Open Subtitles على الرغم من كوني أسير في وادي ظلال الموت إلا أنني لن أخاف الشر لأنك معي
    du glaubst es nicht. Ich fand den einzigen Platz auf der Erde wo ich kein Außenseiter bin. in diesem Mantel? Open Subtitles يا رجل لن تصدق لقد وجدت المكان الوحيد حيث أني لست معقداً هناك
    An diesem Punkt sage ich den Leuten immer, dass ich kein Eheberater bin. Open Subtitles ما أود أن أخبر به الناس الآن... هو أني لست مستشار زواج
    Außerdem war es bei dieser Wanderung, als ich dir sagte, dass ich kein Vampir sein möchte. Open Subtitles كما أنّي خلال هذه النزهة أخبرتك أنّي لا أودّ الغدوّ مصّاصة دماء.
    Du glaubst, nur weil ich kein Reh töten kann, kann ich dich nicht töten? Open Subtitles أتظنين لأني لم أستطع قتل غزالة أنّي لا أستطيع قتلك؟
    Womit ich kein Problem habe, aber offensichtlich haben Sie ein Problem mit mir. Open Subtitles و الذي ليس لدي مشكلة معها و لكن بصور أوضح لديك مشكلة معي
    Wenn ich den Kongress in eine Submission schaukeln kann, habe ich kein Angst vor ein bisschen Wasser. Open Subtitles إن كانَ بإمكاني جلدُ الكونغرس بالسوط كي يَخضع فلن أكون خائفاً من ماء نهري تافه
    Ich weiß, dass ich kein Junkie bin. Open Subtitles أعلم بأني لست كذلك.
    Die bestätigt Ihnen, dass ich kein Irrer bin oder so was. Open Subtitles فقط لكيّ تتأكدي بأني لستُ شخصًا غريبًا
    Nur weil ich anders bin, bin ich kein übler Kerl. Open Subtitles لأنني مختلف قليلاً هذا لا يجعل مني شخصاً سيئاً
    Tut mir leid, dass ich kein fotografisches Gedächtnis habe, jedoch ist mein Gehirn schon zu beschäftigt damit, großartig zu sein. Open Subtitles ،آسفة لأنني لا أمتلك ذاكرة فوتوغرافية لكن عقلي مشغول للغاية بإظهاري رائعة
    Ich sagte schon, dass ich kein Meister der Flucht bin. Open Subtitles لقد أخبرتكم يا فتيان , أننى لست فنان هروب.
    es wurde einfach zu viel und ich... ich habe entschieden, dass ich kein Arzt mehr sein wollte. Open Subtitles أصبح عبئاً كبيراً، وأنا... قررت أني لا أريد أن أصبح طبيباً مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد