ويكيبيديا

    "ich kenne das" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أعرف هذا
        
    • أعرف ذلك
        
    • أعرف هذه
        
    • أعرف تلك
        
    • أعلم مقدار
        
    • اعرف هذه
        
    • أنا أعلم هذا
        
    • لقد مررت بهذا
        
    • وأعرف هذا
        
    Ja, Ich kenne das Gesetz der Berge und ich versteh genau, was ihr sagst. Open Subtitles نعم أعرف هذا القانون وأعرف ما تعنيه تماماً
    - Sie will ihre neue Knarre benutzen. - Ich kenne das Gefühl. Open Subtitles أنها تتلهف لتجربة هذا السلاح أعرف هذا الشعور
    Ich kenne das Gebiet, da liegt ein Strand neben dem anderen. Open Subtitles نعم، أعرف ذلك المكان هناك منتجعات على طول هذه المنطقة
    Ja, Ich kenne das. Aber ich habe das nie so gemacht. Open Subtitles أجل، أعرف ذلك ولكنني لم أفهم قطّ فائدة هذا الأمر
    Ich kenne das Mädchen nicht. Ich weiß nicht, ob ich ihr trauen kann. Open Subtitles ولكنني لا أعرف هذه الفتاة ولا أعرف إن كان بمقدوري الوثوق بها
    Ich kenne das Auto nicht, und dieser Mann ist nicht tot. Open Subtitles لا أعرف هذه السيارة , و هذا الرجل ليس ميت
    Ich habe dich gestern Abend gesehen. Hübsche Partie. - Ich kenne das Mädchen. Open Subtitles رأيتك ليلة أمس قمت بعمل جبار فأنا أعرف تلك المرأة
    Für über ein Jahrhundert, hab ich im verborgenen gelebt, bis jetzt. Ich kenne das Risiko. Aber ich muss sie kennen lernen. Open Subtitles لقرونعِدّة,عِشتفىسرّية ،إلىالآن، أعلم مقدار المُخاطرة ، و لكن عليّ أن أتعرّف عليها.
    Ich kenne das Lied. Open Subtitles اعرف هذه الاغنية.
    Oh, nein. Ich kenne das Gesicht. Das wird mir nicht gefallen, oder? Open Subtitles أوه، لا، أنا أعرف هذا الوجه أنا لن أحب ذلك بأي حال
    Ich kenne das Muster. Die Sache ist eindeutig. Du musst 78M sein. Open Subtitles أعرف هذا النموذج فلا عيب فيه أنت لست سوى 78إم
    Ich kenne das Gefühl. Sind wir jetzt quitt? Open Subtitles أعرف هذا الشعور، هل نعتبر أنفسنا متعادلان؟
    Ich kenne das Gefühl. Aber trotzdem, meine eigene Serie. Open Subtitles أنا أعرف هذا الشعور لكنه مازال عرضي
    Ich kenne das Gefühl, wenn jemand tot ist, und gerade habe ich es nicht. Open Subtitles أنت حقا لا تعتقدين بأنه مات؟ أنا أعرف ذلك الإحساس عندما يموت شخص ما و أنا لا أحس بذلك الآن
    Ich kenne das. Ich war unsicher, ich war wütend. Open Subtitles أعرف ذلك جيداً، لقد كنت شكّاكاً.
    Ich kenne das deutsche Dreckschwein. Open Subtitles أعرف ذلك الألماني البدين ابن الساقطة
    Ich hab's gesagt, ich schwör's, Ich kenne das Mädchen nicht. Open Subtitles أقسم إنى قلت لك. أنا لا أعرف هذه الفتاة.
    Ich kenne das, wenn man seine Kräfte nicht kontrollieren kann. Open Subtitles أعرف هذه الأمور ، عندما يكون عندكى قوى لا تستطيعين السيطرة عليها
    Komm ans Fenster. Ich kenne das Gebet! St. Joseph, Heiliger Gottes ... Open Subtitles تعال ، أنا هنا ـ تعال فقط إلى النافذه أعرف هذه الصلاة
    Ich kenne das Mädchen, seit sie kniehoch war, und ich weiß, was sie tun würde, und das ist nicht danebenstehen und zusehen, wie einer von uns umgebracht wird. Open Subtitles أعرف تلك البنت منذ أن كانت صغير، و أعرف ما ستفعله. وهي لن تقف هناك، وتشاهد أحد من قومها وهو يقتل.
    Geben Sie mir die Tabletten. Ich kenne das Kind nicht mal. Woher soll ich wissen, was am besten für sie ist? Open Subtitles لا أعرف تلك الفتاة حتى كيف يفترض أن أقرر ما الأفضل لها؟
    Für über ein Jahrhundert, hab ich im verborgenen gelebt, bis jetzt. Ich kenne das Risiko. Aber ich muss sie kennen lernen. Open Subtitles لقرونعِدّة,عِشتفىسرّية ،إلىالآن، أعلم مقدار المُخاطرة ، و لكن عليّ أن أتعرّف عليها.
    Musik Ich kenne das Lied. Open Subtitles اعرف هذه الأغنية
    Ich hatte das Gefühl, sie müsste es wissen. Als wäre es das Richtige. Ich kenne das Gefühl. Open Subtitles لقد أشعركِ أنّ على الأم أن تعلم و أنّ هذا هو القرار السليم أنا أعلم هذا الشعور
    Sie tut's. Ich kenne das. Und sie ist streng. Open Subtitles ـ لقد مررت بهذا ، وهي امرأة قاسية .. ـ حسنا إذن
    Ich kenne das Gebäude, ich weiß, wie Cross denkt. Ich weiß alles über die Mission. Open Subtitles أنني أعرف المنشأة جيّداً، وأعرف كيف يفكر (كروس) وأعرف هذا المهمة أفضل من أيّ أحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد