Ich meinte nur, ich wusste nicht, dass du noch hier bist. | Open Subtitles | أنا فقط قصدت أنني . لم أكن أعرف أنك ما زلت هنا |
Ich meinte nur, dass vielleicht... vielleicht bist du irgendwie involviert, wenn Menschen sich selbst umbringen, weißt du? | Open Subtitles | أنا فقط قصدت أنه ربما ربما أنك متورطة بشكل ما فى جعل الناس يريدون قتل أنفسهم، أتفهمين؟ |
Ja, gut, Ich meinte nur sehr wenig von dem, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | نعم, حسنا, لقد عنيت القليل مما قلته |
Ich meinte nur, es muss ein schönes Gefühl sein, wieder in der großen Liga zu spielen. | Open Subtitles | كل ما قصدته هو أنه لابد أنك تشعر بشعور جيد لعودتك إلى المنظمات الكبيرة. |
- Ich meinte nur, äh, dass ich bereit stehe. - Hören Sie mir gut zu. | Open Subtitles | أنا فقط عنيت أننى جاهز هذا هو الموضوع |
Ich meinte nur, dass Sie jetzt die Zeit haben, den Fall mit uns zu bearbeiten. | Open Subtitles | حسناً، كنت أقصد فقط أنك الآن تملكين الوقت -للعمل على القضية معنا |
Ich meinte nur, sie sind oft völlig kompromisslos... ohne alles zu bedenken. | Open Subtitles | قصدت فقط أنهم يضعون أنفسهم في موقف غالباً قبل التفكير في كل الإحتمالات |
Nein, Ich meinte nur... Nein, es tut mir leid, ich... | Open Subtitles | لا ، لقد عنيت فقط لا ، أنا آسف |
- Ich meinte nur... | Open Subtitles | -كلّ ما قصدته هو .. |
Ich meinte nur, denkt an die Herausforderung. | Open Subtitles | ...ما قصدته هو |
Ich meinte nur, dass ihr Euch angehört habt wie ein Schwein. | Open Subtitles | فقط عنيت أن صوتك مثل الخنزير |
Ich meinte nur... | Open Subtitles | لقد قصدت فقط... ... ـ |
Ich meinte nur... | Open Subtitles | -لا, أنا قصدت فقط ... |