Hier die Welt von Menschen, die ich kenne – dort Menschen, die ich nicht kenne. Auf digitaler Ebene mache ich ja sowieso schon Sachen mit Leuten, die ich nicht kenne. | TED | ينتمون لعالم فيه أناس أعرفهم مقابل أناس لا أعرفهم, وفي سياق روابطي الرقمية, أنا بالفعل أقوم بأشياء مع أناس لا أعرفهم. |
Erstaunlich, wie viele Mitschüler ich nicht kenne. | Open Subtitles | كم هو مدهش كم الناس الذين لا أعرفهم في المدرسة |
Ich gebe nicht alles auf für jemanden, den ich nicht kenne. | Open Subtitles | لا يمكنني التخلي عن كل شيء من أجل رجلٍ لا أعرفه و لا يعرفني |
Es ist keine Beleidigung, Mensch den ich nicht kenne, aber ich wurde grade getastert. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا من لا أعرفه ولكنني لتو صُعقت |
Es nimmt mir diejenigen, die ich liebe, verletzt Leute, die ich nicht kenne. | Open Subtitles | لقد أخذت الأناس التي أحبها من حياتي وربما أذية أناس لا أعرفها |
Dann, eines Tages, als ich wieder durch eine Stadt gehe, die ich nicht kenne, | Open Subtitles | ولكن ذات يوم وبعد أن زرت مدن كثيرة لا أعرفها.. |
Jemand, den ich nicht kenne, den sie durch die Arbeit traf. | Open Subtitles | من المتوجب ان يكون شخص لا اعرفه شخص قد تكون قابلته فى عملها |
Mich verängstigt fühlen Vor Dingen, die ich nicht kenne | Open Subtitles | خائفة من الأشياء التي أجهلها |
Drogen, Leute, die ich nicht kenne. | Open Subtitles | الكثير من المخدرات، الكثير من الناس الذين لا أعرفهم |
Ich sehe Autos, wo früher keine waren, treffe Menschen, die ich nicht kenne. | Open Subtitles | أنا أرى سيارات لم أرها من قبل وأشخاص لا أعرفهم |
Es kann sogar über Leute sein, die ich nicht kenne. | Open Subtitles | يمكن أن يكون الأمر حتى عن أناس لا أعرفهم |
Hier sind lauter Mädels, die ich nicht kenne. | Open Subtitles | شقتي مليئة بفتيات لا أعرفهم. عمرهم 20 عاما بأثداء فتية |
Ja, eine Schwesternschaft mit einem Haufen Leuten, die ich nicht kenne oder die mir egal sind. | Open Subtitles | نعم, أخوية مع مجموعة من الناس لا أعرفهم أو أهتم لأمرهم. |
Zeig mir etwas, das ich nicht kenne. | Open Subtitles | أريني شيئاً لا أعرفه إصعقيني حتى حمضي النووي هيا, إفعلي هذا |
Es ist eine interessante Idee, aber Ihr gesamter Plan hängt davon ab, das Leben meiner Agenten einem Mann anzuvertrauen, den ich nicht kenne. | Open Subtitles | هذه خطة شيقة ولكن الخطة الحالية نضحي بحياة ناشطتي لحياة رجل لا أعرفه |
Da waren intime Textnachrichten von einer Nummer die ich nicht kenne und die ich nicht zurückverfolgen konnte. | Open Subtitles | كانت رسائل حميمة مع رقم لا أعرفه ولايمكنني تتبع أثره |
Du schickst immer jemanden, den ich nicht kenne. | Open Subtitles | وأنك دائما ترسل شخص لا أعرفه أبداً |
Da es mir anscheinend unmöglich ist, Augenkontakt mit Frauen herzustellen, die ich nicht kenne. | Open Subtitles | خصوصاً مع عدم قدرتي على النظر في عيني امرأة لا أعرفها |
Es ist ein gut gehütetes Geheimnis, aus Gründen, die ich nicht kenne. | TED | إنه سر مكتوم للغاية لأسباب لا أعرفها |
$2.000 für eine Frau, die ich nicht kenne! | Open Subtitles | ألفان دولار من أجل امراة لا أعرفها حتى. |
Ein Mann, den ich nicht kenne, verpasst mir eine intime Massage. | Open Subtitles | لا بالحقيقه لا انها مسالة كبيره مؤخرتي تحترق ورجل لا اعرفه تماما |
Wen kann ich sonst noch treffen, den ich nicht kenne, oder der ganz anders ist als ich?" | TED | من ايضا استطيع ان اقابل و لا اعرفه او انه انا مختلفة جدا الان؟" |
Es gibt sogar welche, die ich nicht kenne. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي أجهلها |
Sie ist woanders, fern von mir, jemand, den ich nicht kenne. | Open Subtitles | تذهب إلى مكان آخر , بعيداً عنى شخص لا أعرفة |