| Das weiß ich nicht mehr so genau. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر ماذا كان؟ |
| Ich sorgte mich, wenn ich meinen Hut abnähme, wäre ich nicht mehr hier. | TED | كنت أخشى أنه إذا خلعت قبعتي لن أكون هنا بعد الآن. |
| Wenn ich nicht mehr ansteckend bin, komme ich zu einem kleinen Check-up. | Open Subtitles | عندما لا أكون ناقلة للمرض سأمر عليكِ للفحص |
| Und wegen dieser Dinge... wollte ich nicht mehr dazugehören. | Open Subtitles | بهذه الخلفية أنا لم أعد اريد ان أكون جزء من المجموعة |
| Noch vor einer Minute hab ich mich über was geärgert, und jetzt weiß ich nicht mehr, was es war. | Open Subtitles | أتعرفين, قبل دقيقة .. كنت غاضبًا من شيء ما والآن لا أستطيع أن أتذكر ماهو |
| Gott, nein. Den Scheiß mache ich nicht mehr. | Open Subtitles | كلّا، لم أعُد أفعل هذه الأمور الغبيّة قطّ. |
| Das bin ich nicht mehr. Das hier bin ich. | Open Subtitles | لم اعد ذلك الشخص بعد الآن, هذا هو ما أنا عليه الآن |
| Und dann weiß ich nicht mehr, was passiert ist. | Open Subtitles | و أنا لا أتذكر ما حدث بعدها |
| Das weiß ich nicht mehr. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر ذلك |
| Das weiß ich nicht mehr. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر ذلك |
| Nach einigen Jahren Arbeit mit diesen jungen Leuten erkannte ich, dass ich nicht mehr weiter davonlaufen konnte. | TED | في نهاية المطاف، أدركت بعد عدة سنوات من العمل مع هؤلاء الشباب، أنني لن أكون قادرة على الهروب. |
| Wenn ich zu selten da bin, komm ich nicht mehr mit. | Open Subtitles | اذا غبت كثيراً في المدرسة لن أكون قادرة على المتابعة مع الجميع |
| Wenn ich auf dich hören würde, wenn ich nicht mehr spielen und immer hier bleiben würde, dann wär ich nicht mehr dieselbe. | Open Subtitles | لن أكون نفس الشخص لو يجب ان استقيل وابقى هنا طوال اليوم. |
| Die Möglichkeit, dass ich nicht mehr der Mann bin, den Sie so lange gehasst haben. | Open Subtitles | إحتمال أننى قد لا أكون نفس الشخص الذى كرهته لفترة طويلة |
| Habe versucht, mich zu Tode zu trinken, damit ich nicht mehr dieser Kerl sein muss. | Open Subtitles | وحاولت أن أشرب حتّى أموت، حتى لا أكون هذا الشخص مرّة أخرى. |
| So arbeite ich nicht mehr. Hast du irgendeinen Eid als Hausmeister geschworen? | Open Subtitles | ـ أنا لم أعد أتصرف هكذا ـ هل عينوك حارسا؟ |
| Aber wie gesagt... arbeite ich nicht mehr für die Narren. | Open Subtitles | ولكن كما أخبرتكم أنا لم أعد أعمل لأولئك الأغبياء بعد الآن |
| Zum ersten Mal seit meiner Kindheit. Das letzte Mal weiß ich nicht mehr. | Open Subtitles | منذ اخر مرة حينما كنت صغيره,لا أستطيع أن أتذكر أخر مره |
| Ist wohl gut, dass ich nicht mehr klaustrophobisch bin. | Open Subtitles | أظنّها ميزة بظنّي، كوني لم أعُد أرهب الأماكن المغلقة. |
| Wegen meines Zustandes wurde ich darüber informiert, dass ich nicht mehr Präsidentin des Elternvereins sein kann. | Open Subtitles | نظرا لوضعي لقد اعلموني انني لم اعد قادرة على تنفيذ واجباتي كرئيسة مجلس اولياء الطلاب و المدرسين |
| Ich kann nur sagen, dass ich nicht mehr diese Person bin. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول فقط أنني لم أعد ذلك الشخص الآن |
| Ich dachte einfach, ich werde verrückt, und dann dachte ich, dass ich nicht mehr verrückt werde. | TED | كنت أعتقد أنني كنت أفقد عقلي. ثم خطر لي، لربما تحسنت ولم أعد في الطريق لفقدان عقلي. |
| Ich wollte Mädchen beeindrucken, und jetzt kann ich nicht mehr aufhören. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا لكي أستطيع أن أؤثر في الفتيات. والآن لا أستطيع التوقف. |
| Ich hab geheiratet, damit ich nicht mehr mit Frauen ausgehen muss. Ausgehen ist also kein Anreiz. | Open Subtitles | أنا متزوج، إذاً سأتوقف عن المواعدة لذا المواعدة ليست حافزاً كبيراً |
| - Weil ich nicht mehr in der Vorschule bin? | Open Subtitles | حسناً, لأنني لم أعد طالباً في الصف الثالث الابتدائي هيا. |
| Du weißt ja, dass ich nicht mehr bei "National" bin, oder? | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لم أعد محبوب بعد ما حدث, صحيح؟ |