ويكيبيديا

    "ich sage ja" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنا أقول
        
    • ما أقصده
        
    • انا اقول
        
    • كل ما أقوله
        
    • كل ما اقوله
        
    • لست أقول
        
    • جلّ ما أقوله
        
    Okay, okay, Ich sage ja nur, dass es ein bisschen gefährlich werden könnte. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، أنا أقول فحسب.. يمكن أن يكون الوضع خطرا بعض الشيء.
    Nun, ich sage "Ja" und wenn es sowas gibt, geht der Preis an Darwin! TED حسناً، أنا أقول نعم، وإن كان هناك، أنا أعطي الجائزة لداروين
    Ich sage ja nur, vielleicht nützt du diese Gelegenheit, um alles noch mal zu überdenken. Open Subtitles أنا أقول فقط أنك ربما تريدين أستغلال هذه الفرصة لكي تعيدي التفكير في الاشياء هذا هو الأمر
    Ich sage ja nur, sie hätten sie der Polizei geben können. Verstehst du? Das würden normale Leute tun. Open Subtitles ما أقصده هو أنّه كان بإمكانه أن يحضره للشرطة، أتعلم؟
    Du sagt jetzt:"Lass es uns tun?" und ich sage "Ja". Open Subtitles الان ستقول هل تريدين فعلها و انا اقول نعم
    Ich sage ja nur, es war kein Tier, das ich kenne. Open Subtitles كل ما أقوله أنه لم يكن نوع حيوان أنا أعرفه
    Ich sage ja nur, wenn du dich entspannen musst, dann kannst du mich ficken, weil ich weiß, wie man Nerven beruhigt. Open Subtitles كل ما اقوله هوا اذا اردت انت تسترخى فيمكنك ان تمارسى الجنس معى .. لانى اعرف كيف ارخى الاعصاب
    Ich weiß, Ich sage ja nur, lass dich davon nicht runterziehen. Open Subtitles أعرف , أنا أقول فقط لا يمكن أن تدعي هذا يحبطك
    Ich sage ja nur wir sollten cool bleiben mit was auch immer das hier ist. Open Subtitles أنا أقول فقط علينا الهدوء بكل ما يحيط بها
    Na kommt, steigt ein, steigt ein! Ich sage ja nur, der Junge muss lernen von gewissen Dingen abzusehen. Open Subtitles هيا ، أركبوا أركبوا أنا أقول فقط أن الفتى سيتعلم كيف يدع الأشياء تمشي
    Ich sage ja nur, dass du der absolute Glückspilz bist. Open Subtitles أنا أقول لك, أنت أكثر الناس حظا على الإطلاق
    Ich sage ja nur, in der Karibik haben sie eine Regensaison. Open Subtitles أنا أقول فحسب، أن في منطقة بحر الكاريبي، لديهم موسمٌ مُمطر
    Ich sage ja nur, dass du für einen größeren verhandeln könntest, oder? Open Subtitles أنا أقول فقط ربما يكون بإمكانك المساومة، تعلم؟
    Ich sage ja nur, dass dein Vater recht hatte. Open Subtitles ما أقصده هو أنّ والدكَ محق
    Ich sage ja auch nur, es ist Billies Körper, und es ist eine Schande wie die Leute Sie behandeln. Open Subtitles كل ما أقصده أن هذا جسد (بيلي) ، والطريقة التي يعاملها بها الناس مشينة
    Ich sage ja nur, wenn uns jemand erpressen wollen würde, dann ist er nicht sehr gut darin, denn er hat keine Geldforderung gestellt. Open Subtitles انا اقول فقط، لو كان احدا ما يحاول ابتزازنا فهم ليسوا جيديون فى هذا بما انهم لم يطلبوا مالا او شيئا ما
    Ich sage ja nur, dass jederzeit ein Cop hier auftauchen und unsere Familie zerstören könnte und wir haben niemanden, der auf die Kinder aufpasst. Open Subtitles انا اقول فحسب قد ياتي شرطي الى بابنا في أحد الأيام و يدمر عائلتنا و ليس لدينا أحد ليعتني بالأطفال
    Ich sage ja nur, dass ich verstehe, dass du nicht gehen willst. Open Subtitles انظر ، تفهّمي لعدم رغبتك في الذهاب هي كل ما أقوله
    Ich sage ja nur, wir sollten uns unterhalten, bevor wir anfangen. Open Subtitles كل ما أقوله. لربما يجب أنت وأنا أن نتحدث قبل أن نبدأ.
    Ich sage ja nur, dass du dem Hornissennest schon einmal entkommen bist. Open Subtitles كل ما اقوله هو لقد هربت من عش الدبابير مرة
    Ich sage ja nicht, dass du ein Trottel bist, aber trottelig war das schon. Open Subtitles لست أقول أنك مخطىء، لكن هذا يعتبر سلوكاً خاطئاً كف
    Ich sage ja nur, dass man den Naturmann auf eigene Gefahr freisetzt. Open Subtitles جلّ ما أقوله أنّك تصرف بالك عن الفطرة البشريّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد