ويكيبيديا

    "in den sinn kommt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • على بالك
        
    • يخطر ببالك
        
    Beginnen wir mit Assoziationsketten. Sagen Sie einfach, was Ihnen in den Sinn kommt. Open Subtitles أودّ البدء ببعض التعابير البسيطة أخبرني بأوّل كلمة تخطر على بالك
    Du sagst manchmal das Erste, was dir gerade in den Sinn kommt. Soll ich zensieren, was ich sage? Open Subtitles أحياناً تقولين أول شيء يخطر على بالك
    Deswegen haben sie nicht nach einem Anwalt verlangt -- so daß sie hier sitzen und sagen können, was für Scheiß auch immer ihnen in den Sinn kommt. Open Subtitles أعتقد أنّه لهذا السبب لم تطلب محامياً... حتّى يتسنّى لك الجلوس هنا وقول ما يخطر على بالك من تفاهات
    Echt nicht. "Wann wird er angeschossen?", ist nichts, das jemandem so in den Sinn kommt, der vorgibt, er wäre die Zahnfee. Open Subtitles ليس كأنني أفكر "متى سيصاب ؟" و ليس شيء يخطر ببالك عندما تتظاهر بأنك جنية الأسنان
    Sagen Sie einfach, was Ihnen in den Sinn kommt. Open Subtitles لا تقلق , قل اي شيء يخطر ببالك
    Alles, was dir in den Sinn kommt. Open Subtitles أي شيء يخطر ببالك.
    Und denk daran, die erste Sache, die dir in den Sinn kommt. Open Subtitles الآن، تذكّر أول شيء يخطر على بالك
    Sagen Sie einfach, was Ihnen in den Sinn kommt. Open Subtitles قل فقط ما يخطر على بالك
    Was dir so in den Sinn kommt. Open Subtitles ما يخطر على بالك
    Sagen Sie einfach die erste Antwort, welche ihnen in den Sinn kommt. Open Subtitles قُل أول شئ يخطر ببالك فحسب.
    Sagen Sie mir einfach, was Ihnen gerade in den Sinn kommt. Open Subtitles -فقط قل ما يخطر ببالك .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد