Zumindest in den USA sind Männer stolz darauf zu kochen und sind richtig vernarrt in den Herd. | TED | على الأقل في الولايات المتحدة الأمريكية الكثير من الرجال يفتخرون بالطبخ و بصدق يحبون المواقد |
Zwei der angesagtesten Autos in den USA sind erstens: ein 55.000-Dollar-Riese, der groß genug ist, um zweitens: einen Mini im Kofferraum zu verstauen. | TED | أكثر سيارتين أعلى مبيعاً في الولايات المتحدة هما سيارات ضخمة سعرها 55،000 دولار، كبيرة بما يكفي لتحوي سيارة صغيرة في مؤخرتها. |
in den USA sind nur ein Prozent der Bevölkerung tatsächlich Bauern. | TED | في الولايات المتحدة يمثّل المزارعون نسبة واحد في المئة فقط من الناس. |
in den USA sind es hauptsächlich die Schwarzen. | TED | وان كنت في الولايات المتحدة الامريكية .. فهم من ذوي البشرة السوداء |
in den USA sind nur 3 Mio. Bauern übrig geblieben. | Open Subtitles | في الولايات المتحدة لم يتبقي سوى ثلاث ملايين مزرعة |
Sie wird uns nichts sagen, bevor sie nicht ihren Sohn hat und sie beide sicher in den USA sind. | Open Subtitles | لن تفصح لنا عن أي شيء حتى تحوز على ابنها ويكونان كلاهما بأمان في الولايات المتحدة |
in den USA sind die Bullen hinter mir her. | Open Subtitles | عندما كنت في الولايات المتحدة الشرطة كانوا يلاحقونني |
Weniger als 2 % der Lehrer in den USA sind schwarze Männer. | TED | أقل من 2% من المعلِّمين في الولايات المتحدة الأمريكية هم من السّود. |
in den USA sind die MINT-Fächer seit 2009 um 43% gewachsen, während die Geisteswissenschaften gleich bleiben. | TED | منذ 2009، زادت التخصصات العلمية في الولايات المتحدة الأمريكية بنسبة 43%، في حين بقيت التخصصات الإنسانية نفسها. |
Wir nahmen Daten aus sozialen Medien, kombinierten sie statistisch mit Daten der US-amerikanischen Sozialversicherung, und konnten damit Sozialversicherungsnummern vorhersagen – in den USA sind das extrem sensible Daten. | TED | كنا نبدأ ببيانات شبكات التواصل الاجتماعي، و ندمجها إحصائياً ببيانات من الأمن القومي الأمريكي، و استطعنا توقع أرقام الضمان الاجتماعي، و التي تعد في الولايات المتحدة الأمريكية معلومات حساسة للغاية. |
Die häufigsten seelischen Störungen in den USA sind Furcht- und Angststörungen. Eigentlich sind Furcht und Angst für Tiere sehr hilfreiche Emotionen. | TED | أكثر الاضطرابات النفسية في الولايات المتحدة هي الخوف واضطرابات القلق، وعندما تفكر بالأمر، الخوف والقلق هما في الحقيقة من أكثر مشاعر الحيوانات فائدة. |
Zuerst einmal, für Kinder in den USA sind 10.080 Stunden die genaue Gesamtzeit, die sie in der Schule verbringen, von der 5. Klasse bis zum Abschluss der High School - wenn man niemals fehlt. | TED | الأول، الأطفال في الولايات المتحدة لديهم ١٠,٠٨٠ ساعة بالتمام يقضونها في المدرسة من الصف الخامس وحتى التخرج من الثانوية إذا كنت تحضر دون غياب |
NEW DELHI – Wenige Bereiche wirtschaftlicher Tätigkeit in den USA sind stärker politisch aufgeladen als die Finanzierung von Wohnungseigentum. Trotzdem hat die linke Intelligenzia große Anstrengungen unternommen, um Regulierungsbehörden, staatliche Darlehensmandate und Einrichtungen wie Fannie Mae und Freddie Mac von jeder Verantwortung für den Eigenheimboom und die sich daran anschließende Krise freizusprechen. | News-Commentary | نيودلهي ــ هناك مناطق قليلة من النشاط الاقتصادي في الولايات المتحدة أكثر تسييساً من تمويل الإسكان. ورغم هذا فإن اليسار الفكري كان بالغ التأني في إعفاء الجهات التنظيمية، وتفويضات الإقراض الحكومي، ووكالات مثل فاني ماي وفريدي ماك، من أي مسؤولية عن طفرة الازدهار وما أعقبها من انهيار. |
Ich war 22, und in den USA sind Frauen zwischen 16 und 24 dreimal so häufig Opfer häuslicher Gewalt wie Frauen anderen Alters. Mehr als 500 Frauen in diesem Alter werden jedes Jahr in den USA von gewalttätigen Partnern getötet, von ihren Freunden und Männern. | TED | كنت بعمر 22 ، وفي الولايات المتحدة النساء في الولايات المتحدة بين عمر 16 وال 22 أكثر عرضة بتلاث مرات أن يكونوا ضحايا عنف أسري من النساء بأعمار أخرى، وأكثر من 500 امرأة وفتاة في هذا العمر يقتلن سنويا بسبب شركاء مسيئين وأحباء وأزواج في الولايات المتحدة. |
Bringen wir das jetzt mit der Einführung von elektronischen Patientenakten zusammen – in den USA sind immer noch weniger als 20% aller Akten elektronisch erfasst. Hier in Holland glaube ich, sind es schon mehr als 80%. Aber jetzt, wo wir dazu übergehen, medizinische Daten zusammenzufassen | TED | ودمج هذا الآن مع ظهور السجلات الطبية الإلكترونية -- في الولايات المتحدة ، فإننا لا نزال نستعمل أقل من 20% من التقنيات الالكترونية. هنا في هولندا, أعتقد أن النسبة تصل إلى 80%. لكننا الآن نهدف إلى دمج البيانات الطبية، |
in den USA sind die Aufstiegsmöglichkeiten mehr Mythos als Realität, während gesellschaftlicher Abstieg und Verletzlichkeit eine weit verbreitete Erfahrung sind. Einer der Gründe hierfür ist das amerikanische Gesundheitssystem, das dafür sorgt, dass die Lage armer Amerikaner nach wie vor prekär bleibt – trotz Präsident Barack Obamas Reformen. | News-Commentary | الواقع أن الحراك الصعودي في الولايات المتحدة أقرب إلى الأسطورة من كونه واقعاً حقيقيا، في حين أصبح الحراك النزولي والضعف تجربة مشتركة على نطاق واسع. ويرجع هذا جزئياً إلى نظام الرعاية الصحية في أميركا، والذي ما زال يترك الأميركيين الفقراء في وضع غير مستقر، برغم الإصلاحات التي أدخلها عليه الرئيس باراك أوباما. |
Die Gesundheitskosten in den USA sind exorbitant und haben zudem ein schlechtes Preis-/Leistungsverhältnis. Man kann nur hoffen, dass „Obamacare“, zusammen mit den Modellen, die von den zukünftigen Konkurrenten der USA diese letztlich dazu bewegen wird, ein lange überfälliges, staatlich finanziertes Gesundheitssystem einzuführen. | News-Commentary | إن تكاليف الرعاية الصحية في الولايات المتحدة باهظة، مع انخفاض العائد في مقابل المال المنفق. ولا يسعنا إلا أن نتمنى أن ينجح نظام "أوباما كير"، إلى جانب النماذج التي يجري تنفيذها من قِبَل منافسي الولايات المتحدة في المستقبل، في دفع الولايات المتحدة إلى تبني نظام رعاية صحية شامل وممول من قِبَل الحكومة. |
Betrachten wir ein paar düstere Statistiken zur aktuellen Lage: Die realen (inflationsbereinigten) Medianhaushaltseinkommen in den USA sind etwa so hoch wie 1979. | News-Commentary | ولنتأمل هنا بعض الإحصاءات الكئيبة التي تعكس الوضع الراهن. فالآن يقترب دخل متوسط دخل الأسرة الحقيقي (المعدل تبعاً للتضخم) في الولايات المتحدة من مثيله في عام 1979. وقد أشارت دراسة حديثة أجراها مركز بيو للبحوث إلى أن دخل الأميركيين في عام 2014 كان أقل من دخلهم في عام 2000، وللمرة الأولى في أكثر من أربعين عاما، لم يعد الأميركيون المنتمون إلى الطبقة المتوسطة يشكلون غالبية السكان. |