Seit jeher unterschätzt, lebt er im Schatten der gemeinen Küchenschabe. | Open Subtitles | مستخف به تاريخياً, وطغى على سمعته ظلماً الصرصور المنزلي. |
Sie schauen auf nicht einmal ein Prozent des Gehirns einer Küchenschabe. | TED | لذا فإنكم تنظرون إلى واحد بالمائة تقريباً من عقل الصرصور . |
Es ist so dunkel hier drin." "Die Küchenschabe hat ihre Sünde noch nicht gebeichtet." | Open Subtitles | دعني اخرج الصرصور لا يعترف بخطيئته |
Komm schon, Lilie, die einzige Art, wie das eine Küchenschabe war ist, wenn Sie die Haut von einer Maus trug, die Sie gerade getötet hat. | Open Subtitles | ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله |
Zur Hölle, wenn eine Küchenschabe und eine Maus Liebe in dieser verrückten Stadt finden können, verdammt dann kann ich das auch. | Open Subtitles | تباً .. اذا كان صرصار و فأر حبوا بعض في هذه المدينة المجنونة .. اذاً انا استطيع كذلك |
Nein, es war keine Küchenschabe. | Open Subtitles | لا .. لم يكن صرصار .. كان له فراء .. |
Wenn das nach draußen dringt,... ..wird der Fußpilz die Küchenschabe sicher in den Schatten stellen. | Open Subtitles | يجب الاعتراف لو أن هذه خرجت, (ديرما توفاتوسيس) ستقوم بالثأر من الصرصور. |
Weil dieser Stummel einer Küchenschabe ähnelt. | Open Subtitles | أنها تشبه الصرصور |
Eine Küchenschabe denkt lauter. | Open Subtitles | الصرصور يُفكر بصوت أعلى منها |
"Die Küchenschabe hat ihre Sünde noch nicht gebeichtet." | Open Subtitles | الصرصور لن يعترف بخطيئته |
"Die Küchenschabe hat ihre Sünde noch nicht gebeichtet." | Open Subtitles | الصرصور لن يعترف بخطيئته |
Marshall lief vor einer Küchenschabe weg. | Open Subtitles | مارشال هرب من صرصار |
So was ist es jetzt, eine Küchenschabe oder eine Maus? | Open Subtitles | اذاً ما هو .. صرصار او فأر ؟ |
Es ist als ob eine Küchenschabe und eine Maus, Du weißt ... | Open Subtitles | كأن صرصار و فأر .. تعرفي .. ِ |
Das war eine riesige Küchenschabe. | Open Subtitles | انه صرصار كبير |
Es war eine Küchenschabe. | Open Subtitles | لقد كان صرصار |