| Wenn du wirklich wichtig bist,... dann schwing deinen Arsch in den südlichen Teil und Komm zu mir. | Open Subtitles | إذا كنت ذا أهمية لأي أحد إذا تعال إلي جنوب المدينة وواجهني |
| Bunshinsaba, Bunshinsaba. ich bitte dich ,Komm zu mir | Open Subtitles | بونشينسابا بونشينسابا أرجوك تعال إلي |
| Komm zu mir, ich rufe dich Über die Kluft, die weite | Open Subtitles | تعالي إلي ، أستدعيك إعبري الآن الفاصل الكبير |
| Komm zu mir, ich rufe dich Über die Kluft, die Weite | Open Subtitles | تعالي إلي ، أستدعيك إعبري الآن الفاصل الكبير |
| Komm zu mir | Open Subtitles | "حبيبي تعال إليّ الآن يا حبيبي" |
| Komm zu mir! | Open Subtitles | أنـــــا تعالي إليّ |
| ich bitte dich ,Komm zu mir | Open Subtitles | بونشينسابا بونشينسابا أرجوك تعال إلي |
| Wenn du zu "Kimmel" willst, Komm zu mir. | Open Subtitles | إذا أردت حضور البرنامج، تعال إلي. |
| Beasly, Komm zu mir, Baby! | Open Subtitles | بيسلي. بيسلي تعال إلي طفلى. |
| Komm zu mir, Mrs. Moppelchen. | Open Subtitles | تعالي إلي هنا. يا زوجة كرة اللحم |
| Wenn du etwas möchtest, Komm zu mir. | Open Subtitles | إن أردت أي شيء ، تعالي إلي |
| Komm zu mir, Charlie. | Open Subtitles | تعالي إلي ياتشارلي |
| Komm zu mir. | Open Subtitles | تعال إليّ فوراً |
| Komm zu mir nach Hause. | Open Subtitles | تعال إليّ. سأكون في المنزل. |
| Komm zu mir, Kali. | Open Subtitles | تعالي إليّ كالي |
| Komm zu mir, wunderschönes Kind. | Open Subtitles | تعالي إليّ يا حبيبتي الجميلة |
| Und der Riese sieht die Gestalt näher kommen, und ruft: "Komm zu mir, sodass ich dein Fleisch an die Vögel der Lüfte und Tiere des Feldes verfüttern kann". | TED | ويرى العملاق هذا الطفل مقتربا منه، فينادي, "فلتأتي إلىَ لأطعم لحمك لطيور السماء و ضباع الحقول." |
| Welche? Komm zu mir, ich gebe dir dann die Info. | Open Subtitles | تعال لرؤيتي و سوف أعطيك التفاصيل |
| Komm zu mir. | Open Subtitles | تعلالي |
| Komm zu mir ins Büro! | Open Subtitles | تعالى إلى المكتب |
| Komm zu mir und ich werde deinem Leiden ein Ende bereiten, dich heilen und dich befreien. | Open Subtitles | تعالي الي كي انهي تلك المعاناة واشفيك من تلك الجروح واجعلك حرة |
| Bitte lern mich besser kennen. Komm zu mir zum Abendessen. | Open Subtitles | أرجوك اعرفيني بطريقة أفضل، تعالي لمنزلي للعشاء. |
| Komm zu mir, Margaret aus New York. | Open Subtitles | تعالي لي مارغريت من نيويورك |
| Schatz, das istjetzt egal. ich möchte nur, dass du nach Hause kommst. Bitte Komm zu mir nach Hause. | Open Subtitles | "حبيبي، لا أكترث، أريدكَ أن تعود للديار، أرجوكَ عد إليّ" |
| Komm, du garstiger Kerl. Komm zu mir. | Open Subtitles | تعال، أنت يا ابن العاهرة المرعب تعال الي |
| Komm zu mir, denn wir werden kämpfen, in einem Handgemenge. | TED | تعالى إليّ لأنّنا سنتقاتل، يدا بيد، هكذا. |
| Komm zu mir, du süßer Wurm. | Open Subtitles | أيها السائر كالديدان |