Die korrekte Zeit in 10 Sekunden ab jetzt ist 11 Uhr 14. | Open Subtitles | الوقت الصحيح 10 ثوانى من الآن سيكون الساعه 11 و 14 دقيقه |
Was ist die korrekte Weise, Euer Ehren ? | Open Subtitles | آسف ما هو الإسلوب الصحيح يا سيادة القاضى ؟ |
Jemand sollte ihm sagen, dass ich nicht mit-- was ist der politisch korrekte Begriff-- | Open Subtitles | ليُخبرهُ أحدكُم أني لا أتكلم مع... ما هوَ المُصطلَح الصحيح سياسياً، الأشخاص السود؟ |
Wenn Sie also die einfache Frage stellen, wie glücklich die Leute in Kalifornien sind werden Sie nicht die korrekte Antwort bekommen. | TED | إذاً، إن سألت السؤال البسيط حول كم هم سعداء الناس الذين في كالفورنيا، فانك لن تحصل على الإجابة الصحيحة. |
Gestern lernten wir die korrekte Art, Wasser zu kochen. | Open Subtitles | البارحة تعلمنا الطريقة الصحيحة لغلي الماء |
Die korrekte Formulierung wäre "Ich sollte immer auf Sie hören". | Open Subtitles | الصياغة الصحيحة هي عليّ دائماً الاستماع لك |
Wenn das passiert, ist das einzig korrekte Verhalten der Rückzug. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا المسار الصحيح للعمل هو إزالة نفسه |
Und fürs Protokoll, die korrekte Syntax wäre: | Open Subtitles | و لمعلوماتك، تركيب الجملة الصحيح هو التالي |
Sie brachte einen Ausweis mit, sie markierte die korrekte Route... und sie brachte viel Geld für Notfälle mit. | Open Subtitles | احضرت هوية لائقة حددت الطريق الصحيح و احضرت مال للطوارىء |
Entschuldige, aber das wäre die korrekte Antwort auf die letzte Frage gewesen. | Open Subtitles | آسف، لكن ذلك يمكن أن يكون الجواب الصحيح للسؤال الأخير |
Nein, bei allem Respekt, es ist Ihre Aufgabe, korrekte Unterlagen vorzulegen. | Open Subtitles | لا، وتقع على عاتقهم مسؤولية لضمان أن التطبيق الخاص بك هو الصحيح. |
Jeder Vertragsstaat ist insbesondere bestrebt, innerhalb seiner eigenen Institutionen und in seiner Rechtsordnung Verhaltenskodizes oder Verhaltensnormen für die korrekte, den Begriffen der guten Sitte entsprechende und ordnungsgemäße Wahrnehmung öffentlicher Aufgaben anzuwenden. | UN | 2- على وجه الخصوص، تسعى كل دولة طرف إلى أن تطبق، ضمن نطاق نظمها المؤسسية والقانونية، مدونات أو معايير سلوكية من أجل الأداء الصحيح والمشرّف والسليم للوظائف العمومية. |
Wir stellten fest, dass der Computer in 75% der Fälle erfolgreich das korrekte Symbol hervorsagte. | TED | ما وجدناه هو ان الكمبيوتر كان ناجحا بنسبه 57% من الحالات في توقع الرمز الصحيح. |
Hunderte Leute schicken ihre Bitcoins an eine Adresse, dort werden sie durcheinandergeschüttelt, dann wird der korrekte Betrag an die richtigen Empfänger geschickt. Es sind aber andere Bitcoins -- ein Mikro-Geldwäsche-System! | TED | يرسل مئات الناس عملات بيبتكوين خاصتهم إلى عنوان واحد، ثم يُقلَبون ويُبعثَرون، وبعد ذلك يُرسَل المبلغ الصحيح إلى المستلم الصحيح، ولكنها عملات بيتكوين مختلفة: أنظمة غسيل مصغرة. |
Dieser Mann war sich sicher, mir die korrekte Antwort auf das zweite Passwort zu geben. | Open Subtitles | أنه يعطيني الإجابة الصحيحة للكلمة السرية الثانية. |
Die einfache Antwort ist üblicherweise die korrekte. | Open Subtitles | عادة الاجابة البسيطة تكون هي الإجابة الصحيحة |
(Gelächter) Tatsächlich ist es in diesem Fall nicht nur nicht beleidigend, sondern eine völlig korrekte Anrede. | TED | (ضحك) في الواقع، في هذه الحالة، فإنها ليست فقط غير مؤذية، إنها تقنياً التحيّة الصحيحة. |
dass die korrekte Spitze -- das was alle unsere Studenten, jeder Abiturient wissen sollte -- die Statistik sein sollte: Wahrscheinlichkeitslehre und Statistik. | TED | وأن القمة الصحيحة -- التي على كل طلابنا كل خريجي الثانوية يجب أن يعرفوها -ـ يجب أن تكون الإحصاء الإحتمالات والإحصاء |
Heute lernen wir die korrekte Art, ein Ei aufzuschlagen. | Open Subtitles | اليوم سنتعلم الطريقة الصحيحة لكسر البيض |
- Stewart. - Nein, die korrekte Antwort ist Collins. | Open Subtitles | . ستيوارت - . لا، الإجابة الصحيحة جاكي كولينز - |
- Nein, die korrekte Antwort ist Lucifer. | Open Subtitles | . لا، الإجابة الصحيحة هي لوسيفر |