| Sie sind Opfer eines korrupten Systems, das den Menschen nicht länger dient. | Open Subtitles | أنا آسف كنت ضحية نظام فاسد التي لم تعد تخدم الشعب. |
| Wissen Sie, dass letzte Mal als ich nachgesehen habe, war es kein großer Schritt von einem korrupten Spion zu einem Verräter. | Open Subtitles | أتعلم ماذا . آخر مرة تحققت أنها ليست خطوة كبيرة إلى أسفل من جاسوس فاسد إلى خائن |
| Mit dem Ende der Schmiergelder ging den korrupten ein Licht auf. | Open Subtitles | إنه فقط أخذ خسارة رشاوي المخدرات للشرطة الفاسدة لرؤية واضحة |
| Im 19 Jhd. war es ein Begriff für einen korrupten Politiker. | TED | في القرن 19 ، كانت الكلمة لقب لأحد السياسيين الفاسدين. |
| Ich wünschte nur, wir könnten mehr tun, als diesen korrupten Hurensohn bankrott zu machen. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يمكننا فعل أكثر من عملية الإفلاس لإبن الساقطة الفاسد |
| Da bin ich längst drüber weg. Diese korrupten Kriminellen... | Open Subtitles | لقد تخطيت ذلك الفساد والسحق و الجنائيه تماماً |
| Irgendwann haben Sie es mit korrupten Polizisten zu tun. | Open Subtitles | عاجِلاً أم أجِلاً سوف تسير إلى رجال الشرطة القذرين. |
| Denn die Ölkartelle und die korrupten Regierungsvorlagen haben uns... und der ganzen Welt seit über 100 Jahren den Benzinverbrauch aufgezwungen. | Open Subtitles | ولكن بسبب الشركات النفط العملاقة وقوانين حكومية فاسدة اضطرننا نحن وبقية العالم لاستخدام البنزين لأكثر من 100 سنة |
| Ja, aber es sind keine Gangs, es sind diese korrupten Polizisten. | Open Subtitles | أجل، لكننا لسنا بصدد تلك العصابات، بل بصدد شرطيين فاسدين. |
| Wenn Vanessa also schuldig ist, händigen wir sie einem korrupten Polizisten aus, der vielleicht versuchen wird, sie umzubringen? | Open Subtitles | إذا فانيسا مُذنبة نسلمها لشرطي فاسد يحاول قتلها |
| Sie sind verhaftet wegen Beweisfälschung, wegen Mordes zur Förderung eines korrupten kriminellen Unternehmens. | Open Subtitles | أنت رهن الإعتقال ،بتهمتة العبث بالدليل القتل من أجل تعزيز .مشروع إجرامي فاسد |
| Hör zu Klugscheißer, du willst einen korrupten Financier umbringen, nur zu. | Open Subtitles | أنصت أيها الذكي تريد قتل شخص فاسد كُن ضيفي |
| - Es gibt einen korrupten Agenten beim FBI. | Open Subtitles | هناك عميل فاسد داخل مكتب التحقيقات الفيدرالي |
| feststellend, dass es auch unter die korrupten Praktiken fällt, wenn staatliche Mittel in unerlaubter Weise erworben, ins Ausland transferiert und dort investiert werden, | UN | وإذ تلاحظ أن هذه الممارسات الفاسدة تشمل أموال الدولة التي يتم تحصيلها بشكل غير مشروع ثم تحويلها واستثمارها في الخارج، |
| Er befreite die Untertanen von der korrupten katholischen Kirche. | TED | حرر رعاياه من المؤسسة الرومية الكاثوليكية الفاسدة. |
| Es ist Zeit sich zu erheben und den Rücktritt des Präsidenten und seiner korrupten Theokratie der Lügen und des Terrors zu verlangen! | Open Subtitles | لابد للمقاومة ان تبدأ ضد الرئيس الذى يخدعكم بنظريته الفاسدة واكاذيبة وارهابه |
| Ihre Arbeit beim Morddezernat und wie Sie diese korrupten Polizisten erledigt haben. | Open Subtitles | بعملك بالفرقة المُشتركة في التحقيقات الجنائيّة وكيف أطحتِ بأولئك الشرطيين الفاسدين. |
| Meine Nachbarn wissen: die Kriminellen, die korrupten, die Bösen. | Open Subtitles | جيراني الآن هم المجرمين، الفاسدين والشريرين |
| Wie gehts unserem lieblings entlastetem Mörder Schrägstrich korrupten Bullen Fänger? | Open Subtitles | كيف حال القاتل البريء الذي قبض على الشرطي الفاسد ؟ |
| Sie ist die einzige Person in dieser korrupten, hinterlistigen Straße, der ich vertraue. | Open Subtitles | .. إنها الشخص الوحيد الذي أثق به في ذلك الشارع الفاسد الخائن .. |
| Die Disziplinaruntersuchungen im Bereich Beschaffung befassten sich weiterhin mit Anschuldigungen wegen korrupten Verhaltens von Bediensteten der Vereinten Nationen. | UN | 45 - وما زالت التحقيقات في مجال المشتريات تعالج مزاعم سلوكيات الفساد التي ينزلق إليها موظفو الأمم المتحدة. |
| Meinst du, dass das die korrupten Polizisten sind, von den der Typ geredet hat? | Open Subtitles | هل تعني أؤلئكَ رجال الشرطة القذرين الذين تحدّث عنهم الطفل؟ |
| Dein Vater war mit korrupten Polizisten im Geschäft. Er sollte sich dafür verantworten. | Open Subtitles | والدك تورط مع شرطة فاسدة فى قوتى، لذا أتحمل المسؤولية |
| Bis vor wenigen Monaten wurde Guatemala von korrupten ehemaligen Militäroffizieren mit Verbindungen zum organisierten Verbrechen regiert. | TED | حتى أشهر قليلة مضت كانت جواتيمالا محكومة من قبل مسؤولين عسكريين سابقين فاسدين تربطهم علاقة بالجريمة المنظمة. |
| Ich spiele Avedon, einen brutalen, korrupten Geschäftsmann, der die Welt beherrschen will, deshalb identifiziere ich mich nicht so sehr mit dieser Figur. | Open Subtitles | ألعب دور (أفدون)، رجل أعمال متوحش وفاسد يتطلّع للهيمنة على العالم لذا لست متأكد من تلائمي حقاً مع شخصية كهذه... |