| Verstehen Kubaner nicht, dass Zeit Geld ist? | Open Subtitles | لا يمكنك تحقيق الكوبيين ان الوقت هو المال؟ |
| Wir konnten die Kubaner daran hindern, ihn zu erschießen. | Open Subtitles | إستطعنَا مَنْع الكوبيين مِنْ إطلاق النار عليه |
| 300 Meter von hier warten 4.000 Kubaner darauf, mich zu töten. | Open Subtitles | أنا أتناول إفطاري على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتلي |
| Freunde von Dave, Kubaner vom Wehrsport, ein Chaos. | Open Subtitles | كوبيين . أصدقاء يتعاطون المخدرات في الكوخ معه . المكان كان فى حالة فوضى |
| Wenn die Kubaner einen Offizier in Weiß sehen, schießen sie vielleicht. | Open Subtitles | عندما يرون الكوبيون ضابطاً يرتدي اللون الأبيض يجدون رغبة في قتله |
| Kubaner wie du begründen den schlechten Ruf unseres Volkes. | Open Subtitles | ، إنهم كوبيون مثلك والذين يعطون السمعة السيئة لشعبنا |
| Zu Howard Saints Geschäften gehören zwei Kubaner... | Open Subtitles | أي نقاش في اعمال ساينت يتضمن اثنان في كوبا الأخوة تورد |
| Wer weint um die Kubaner, die der Hund in der Schweinebucht zu Folter und Tod verurteilt hat? | Open Subtitles | لم أرى أحد يبكي لآلاف الكوبيين الذين حكم عليهم ذلك الوغد بالإعدام والتعذيب في خليج الخنازير |
| Kubaner kamen und gingen, die sahen doch alle gleich aus. | Open Subtitles | الكوبيين يحضرون والمسيحيون بدوا جميعا متشابهين |
| 48 Stunden später ruft sie einer der Kubaner an. | Open Subtitles | بعد 48 ساعة احد الكوبيين أعاد الإتصال بها |
| Weißt du, was er sagte? " Kubaner sind Feiglinge, sonst wäre Kennedy | Open Subtitles | أنتى تعرفين ما قاله لنا ؟ الكوبيين ليس لدهم يقين بسبب كينيدي |
| In 300 Metern warten 4.000 Kubaner nur darauf, ihn zu töten. | Open Subtitles | يتناول الإفطار على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتله |
| "Nationalität." Große Worte, ja. Was sind Sie, Kubaner? | Open Subtitles | جنسيه , يا لها من كلمه كبيره و هل انت كوبي ؟ |
| Ich kenne keinen Kubaner, der so etwas trägt. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف أي شخص كوبي قد يقوم بإرتداء ذلك الشيء. |
| Sechs Kubaner sind vor den Florida Keys ertrunken, um mir die zu beschaffen. | Open Subtitles | آمل ذلك. 6 مواطنين كوبيين ماتوا غرقاً ليجلبوا لي إياه |
| über geheime Radiosender Gerüchte in Umlauf zu bringen , innerhalb der Basis US-freundliche Kubaner zu landen um Angriffe zu starten, vor dem Eingang zur Basis Unruhen zu inszenieren, | Open Subtitles | أولا إشاعات حول إستعمال كوبا إذاعة سرية ثانيا إنزال كوبيين أصدقاء داخل القاعدة لتنظيم الهجمات ثالثا بدء إضطرابات فى المدخل الرئيسى |
| Die Kubaner und die Spanier, die verachten die Puertoricaner und jeder von denen, ich mein, wirklich jeder, scheißt auf die Dominikaner. | Open Subtitles | الكوبيون والأسبان يحتقرون البورتوريكيين والجميع أعني الجميع، يكرهون الدومنيكان حقًا. |
| Einheimische. Kubaner. Mafialeute. | Open Subtitles | ربما يكونوا سكان محليين , كوبيون عناصر مستأجرة من المافيا أفراد لايعرفون بعضهم |
| Wir sollten Kuba wegbomben, damit die Kubaner in Frieden leben können. | Open Subtitles | من وجهة نظري علينا قصف كوبا من على وجه الأرض لنجعل الناس يعيشون فى سلام |
| Die Kubaner haben in Paris gegen Ihre Aktivitäten protestiert. | Open Subtitles | لقد اعترضت الحكومة الكوبية على نشاطاتك وابلغت باريس بذلك |
| - Ich muss Mittwoch in New York sein. - Setzen. Und weg vom Kubaner. | Open Subtitles | يجب أن أكون في نيويورك يوم الأربعاء - إجلسي، وابتعدي عن الكوبي - |
| Alles was wir bis jetzt wissen ist das er ein Kubaner ist und er scheint Laguerta zu mögen. | Open Subtitles | من هذا الفتى؟ كل ما نعرفه الآن، أنّه كوبيّ ويبدو أنّه معجب بـ(لاغويرتا) |
| Ein echter Kubaner spuckt vor dir aus! | Open Subtitles | أنت تجعل الكوبى الحقيقى يشمئز منك |
| Sie kennen einen Kubaner namens Rico Parra. | Open Subtitles | هناك رجل كوبى اسمه ريكو بارا . انت تعرفه . |
| Sorry. Ich hatte nur angenommen sie wären Kubaner. | Open Subtitles | معذرةً، فلقد افترضت أن تكون كوبيّاً |