| Dieses Dorf wäre um ein Haar von der Landkarte gefegt worden, als Israel mit dem Mauerbau anfing. | TED | كانت هذه القرية تحت تهديد فعلي بالإزالة من على الخريطة حين بدأت إسرائيل في بناء الجدار العازل. |
| Diese Länder können von der Landkarte getilgt werden. | TED | من الممكن أن تُمحى تلك الدول من على الخريطة. |
| Es war ziemlich einfach. Es war ein Hybrid, der von Menschen gesammelte Informationen in unsere Landkarte einfügte. | TED | هذا شئ أساسي كان مزيجاً من البيانات التي جمعناها من الناس والتي وضعناها على الخريطة |
| Das bedeutet, dass es möglich ist, eine Landkarte der Gehirnaktivitäten zu entwerfen. | TED | وهذا يعني امكانية رسم خريطة تفاعلية للدماغ |
| Wie sieht eine Landkarte all dieser Mikrobenverbände aus? | TED | لو اردنا رسم خريطة لكل هذه المجتمعات من المايكروبات ، فكيف ستبدو ؟ |
| Markierte Lymphknoten, wie wir sie heute haben, sind so ähnlich wie eine Landkarte, die einem den Weg zeigt. | TED | لكن العقدة الليمفاوية الحارسة، والطريقة التي نقوم بذلك اليوم، انها نوعاً ما كالحصول على خارطة طريق فقط لمعرفة اين نذهب |
| Und wenn Sie auf die Landkarte auf der Startseite von Ushahidi schauen, werden Sie sehen, dass Ushahidi in aller Welt eingesetzt wird. | TED | وحينما تطالع الخريطة المتاحة على الصفحة الرئيسية لأوشهايدي، تجد أن عدد مرات تطبيق أوشهايدي قد أصبح عالميًأ، حسنا؟ |
| Hierher brachte nun Colorado seine lebende Landkarte, Marshal Mackenna. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي أخذ اليه ماكينا لاستخلاص الخريطة |
| Hey, Tracy, hier hinten liegt eine Landkarte. | Open Subtitles | العلامة هناك تظهر في الخريطة هنا هل قلت بأنّني أحناج إلى خريطة؟ |
| Und dann würde unser Dorf für immer von der Landkarte verschwinden. | Open Subtitles | ومن ثم قريتنا ستمحى من على الخريطة إلى الأبد |
| All das, weil ein Bürokrat eine Nadel in eine Landkarte steckte. | Open Subtitles | كل هذا لأن أحد البيروقراطيين وضع دبوسا في الخريطة |
| Die Landkarte unserer Genetik. Alle Gene, alle Chromosomen. | Open Subtitles | الخريطة إلى تركيبنا الوراثي الإنساني كلّ جين على كلّ كروموسوم. |
| Diese Stadt ist ein weißer Fleck auf der Landkarte. | Open Subtitles | هذه المدينة كنقطة على الخريطة ما دخل الرئيس بها ؟ |
| Ich will nichts mehr aus deinem Maul hören, außer es... betrifft dein fotografisches Gedächtnis oder die Landkarte. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع كلمة أخرى منك إلا ما تخرجه ذاكرتك المصورة بخصوص الخريطة |
| Ich will nichts mehr aus deinem Maul hören, außer es... betrifft dein fotografisches Gedächtnis oder die Landkarte. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع كلمة أخرى منك إلا ما تخرجه ذاكرتك المصورة بخصوص الخريطة |
| Das menschliche Gehirn enthält eine neurologische Landkarte | TED | يحتوي الدماغ البشري على خريطة عصبية للجسم. |
| Wenn man diese Quadrate lückenlos auf der Landkarte der USA anordnet, würden sie nur den Osten der USA bedecken. | TED | لو ستضع هذه العلامات بجوار بعضها في خريطة الولايات المتحدة. سيغطوا فقط الجزء الغربي. |
| Schließlich kreierte Snow eine Landkarte des Ausbruchs. | TED | وشيئاً فشيئاً تمكن سنو من رسم خريطة تفشي وباء الكوليرا. |
| Hier ist eine Landkarte, erstellt von Mark Graham, der hier um die Ecke im Oxford Internet Institute sitzt. | TED | إليكم خريطة أعدها مارك قراهام والذي يعمل في معهد أكسفورد للإنترنت. |
| KEN: Sieht wie eine detaillierte Landkarte aus. | Open Subtitles | تبدو وكأنها خارطة للطريق هنا مع أصابع في جميع الأنحاء |
| Das ist in einer Art und Weise das Vermächtnis Snow's Landkarte. | TED | وعليه فإن كل هذا هو الإرث اللا محدود لهذه الخارطة. |
| Die Welt wird kleiner, die weißen Stellen auf der Landkarte nehmen ab. | Open Subtitles | العالم يتضائل الحافات الفارغة بالخرائط قد مُلئت |