Sie lassen mir keine andere Wahl, als Sie zwei meiner Kollegen vorzustellen. | Open Subtitles | لم تترك لي أي بدائل غير تقديم إثنين من رفقائي |
Sie lassen mir keine andere Wahl, als zu kündigen. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تترك لي خيار سوى تقديم استقالتي |
Sie lassen mir keine Wahl, Detective, als das Innenministerium zu informieren, dass Sie Mr. Trimbly falsche Beweise unterschoben. | Open Subtitles | لم تترك لي أية خيار أيها المحقق إلا أخبار الشؤون الداخلية عن كيفية زرعك لأدلة |
- Oh, das kann ich und das werde ich. Sie lassen mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | بل أستطيع وسأفعل إنك لم تعطني خياراً |
Ich habe Beweise, aber Sie lassen mir nicht genügend Zeit. | Open Subtitles | لدي الدلائل التي تثبت ذلك ولكنك لا تمنحني أي وقت |
Sie lassen mir keine andere Wahl, als Sie auszuschließen. | Open Subtitles | لم تترك لي خياراً سوى تأخير قرار العزلة الكاملة بحقك |
Sie lassen mir keine Wahl. | Open Subtitles | تترك لي خيارات قليلة |
Sie lassen mir keine Wahl! | Open Subtitles | انت لم تترك لي الخيار |
Sie lassen mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | أنت لم تترك لي الخيار |
Sie lassen mir keine Wahl. | Open Subtitles | لم تترك لي خيارًا |
Sie lassen mir keine Wahl. | Open Subtitles | لم تترك لي أي خيار |
Sie lassen mir keine Wahl. | Open Subtitles | انت لم تترك لي الخيار |
Sie lassen mir keine Wahl! | Open Subtitles | انت لم تترك لي أي خيار |
Sie lassen mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | أنت لم تترك لي خيار آخر |
Sie lassen mir keine Wahl, Walker. | Open Subtitles | أنت لم تترك لي أي خيار |
Sie lassen mir keine Wahl, Danny. | Open Subtitles | لم تترك لي سبيلاً أخر يا (داني |
Sie lassen mir ja keine andere Wahl. | Open Subtitles | لأنك لم تعطني أي خيار آخر |
Sie lassen mir keine Wahl. | Open Subtitles | لم تعطني خياراَ |
Aber sie lassen mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | أريد أن أكون بطائرة إلى "لوس أنجلوس" مع عائلتي لكنك لا تمنحني خياراً اَخر |
Sie lassen mir keine Wahl. | Open Subtitles | أنت لم تمنحني آي ملاذ |