| Na, dann wirst du diesen Mann Gottes jetzt gleich fragen. | Open Subtitles | أنتِ تخطئين في الحكم على ذلك لنسأل رجل الله عن ذلك |
| Aber dann ging es mit ganz anderen Dingen weiter. Mein Ehemann ist kein Mann Gottes. | Open Subtitles | ولكن بعدها انتقلت لاشياء اخرى. زوجى ليس رجل الله. |
| Ob ein Mann Gottes wie ich mich darüber freue, dass so viele Krieger so viele Jungfrauen auf einmal heiraten. | Open Subtitles | سواء رجل دين مثلى كان راضيا لأن يرى العديد من المحاربين يتزوجون العديد من العذارى فى نفس الوقت |
| Ich bin nur ein einfacher Mann Gottes. Dann werden wir Sie jetzt ver-un-einfachen, Hochwürden. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل دين بسيط هذا وقت تعقيدك أيها القس |
| "'Bin ich ein Mann Gottes', sagte Elia, der Prophet, zu dem Hauptmann und seinen fünfzig Männern..." | Open Subtitles | إن كنت أنا رجل الرب الحسم يميل لصالح القائد وأتباعه الخمسون رجلاً |
| Es würde Satan selbst benötigen, um einen Mann Gottes davonzujagen. | Open Subtitles | يتطلب هذا أبليس بعينه ليحيد مسار رجل الرب عن طريقه |
| - Das weißt du. - Was ich weiß,... ist, dass ich nicht verstehe, wie ein Mann Gottes ein kleines Baby weggeben kann. | Open Subtitles | ما لا أعرفه ولا أفهمه رجل متدين يتخلى عن طفل رضيع |
| Wie kommt ein Mann Gottes wie Sie dazu, sich zu verstecken und Mädchen zu überraschen? | Open Subtitles | رجل الإله مختبئا خلف الأشجار يتلصص على الفتيات؟ |
| Bruder Bernadino umzubringen, einen Mann Gottes, der seinem Glauben hingegeben ist. | Open Subtitles | قتل الأخ برنادينو, رجل الله تكريساً لتَفانِيْه |
| Du nennst dich einen Propheten, einen Mann Gottes, aber ich weiß es besser. | Open Subtitles | تسمى نفسك نبيا... رجل الله لكنى أعرف أفضل |
| Das Mädchen ist gestorben, versteht Ihr das, Mann Gottes? | Open Subtitles | هذه الطفلة ماتت،هل تفهم ذلك يا "رجل الله"؟ |
| Er ist ein sehr guter Mann. Ein Mann des Volkes, ein Mann Gottes. | Open Subtitles | انه رجل صالح, رجل الشعب رجل الله |
| Er ist ein Mann Gottes! | Open Subtitles | نعم, انه رجل الله |
| Vielleicht kein Mann Gottes. Aber ich weiß, was richtig und falsch ist. | Open Subtitles | آنا ربما لست رجل دين , آيها القس , لكن اعرف الصح واعرف الخطاء |
| Ihn aufgehängt, umgekehrt an ein Kreuz, wie etwas Schlechtes, und er, mein Junge, war ein Mann Gottes. | Open Subtitles | علقتموه رأسا على عقب مصلباً، وكأنه شرير إنه إبني، رجل دين |
| Wissen Sie, Katie Scarlett, vertrauen Sie nie einem Mann Gottes mit 'nem Ständer. | Open Subtitles | تَعْرفُ،كايتي سكارليت، أَبَداً... إئتمنْ أيّ رجل دين مَع عظمي. |
| Ich liebe Geschichten. Mausis Vater war ein Mann Gottes. | Open Subtitles | ووالد الفأر كان رجل دين |
| Ich weiß, daß er ein Mann Gottes ist. | Open Subtitles | أعرف أنّه رجل دين. |
| Ein Mann Gottes kommt, um für meine Seele zu beten? | Open Subtitles | رجل الرب يأتي للصلاة من أجل نفسي؟ |
| So behandelt man keinen Mann Gottes, Tallmadge. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة تعامل بها رجل الرب تلمدج |
| Ich bin ein Mann Gottes. Und ich liebe Pferderennen. Manhattans. | Open Subtitles | راقب نفسك أنا رجل الرب |
| - Erwies sich als Mann Gottes, auf der Suche nach Führung und spirituellem Trost. | Open Subtitles | أثبت أنه رجل متدين يبحث عن التوجيه و السلوان الروحي |
| Ein Mann Gottes oder des Goldes? | Open Subtitles | هل هو رجل الإله أم رجل الذهب ؟ |