Ich glaube, ich habe ein paar Medikamente in meinem Munitionsbeutel gelassen. | Open Subtitles | أعتقد أنني تركت بعض الأدوية في حقيبة ذخيرتي |
Ich habe Medikamente in meinem Kulturbeutel. | Open Subtitles | بحوزتي بعض الأدوية في عدة سفري |
Wir sind begeistert von der Idee, dass was auch immer Ihr wollt, eine Vene oder einen Knochen ersetzen, nachhaltigere Werkstofe in der Mikroelektronik, vielleicht eine Tasse Kaffee, die ohne Schuldgefühl wegwerfbar ist, Medikamente in der Hosentasche zu haben, sie im Körper freizusetzen, oder sie durch die Wüste zu transportieren die Antwort in einem seidenen Faden liegen mag. | TED | نحن متحمسون لفكرة أنه أي شيء تريد القيام به، سواء أردت تعويض وريد أو عظم، أو ربما إلكترونيات مجهرية أكثر استدامة، ربما شرب القهوة في كوب ثم رميه دون الشعور بالذنب، ربما حمل الأدوية في الجيب، إيصالها إلى داخل الجسم أو عبر الصحراء، الجواب قد يكون في خيط الحرير. |
Könnten wir nicht sogar alle Unternehmen, die Medikamente in ihren Tiefkühltruhen haben, von denen wir wissen, dass sie sicher für Menschen sind, die aber eigentlich nie erfolgreich waren in Bezug auf ihre Wirkung für Erkrankungen für die sie eigentlich entwickelt wurden ... | TED | هل يمكننا، في الواقع، تشجيع جميع الشركات الموجودة التي لديها أدوية في مخازنها المبرده والتي عرف عنها بأنها امنة للبشر ولكنها لم تنجح أبدا في الواقع من حيث فعاليتها في علاج الامراض التي صنعت من أجلها ؟ |
- Es wurde gerade auf TMZ publik gemacht. Unser Produktionsassistent fand Medikamente in seinem Wohnwagen. | Open Subtitles | تي إم زي) أعلنت الخبر لتوها، وجدت) إحدى مساعدات الإنتاج أدوية في مقطورته |
Du hast keine Medikamente in deiner Tasche? | Open Subtitles | لا تملك أيّ أدوية في حقيبتك؟ |
Füll diese Medikamente in meinen Infusionsbeutel. | Open Subtitles | -توقفي . أنتَ من وضع الأدوية في حقيبتي |
Es gibt überhaupt keine Medikamente in Bagdad. | Open Subtitles | - ليس هناك أدوية في بغداد |