Die 2003 in Mexiko durchgeführte Erhebung der Haushaltseinkommen und -ausgaben profitiert von dieser Initiative. | UN | كما يفيد من هذه المبادرة استقصاء دخل الأسر ونفقاتها لعام 2003 في المكسيك. |
Und doch tat Mexiko vor ein paar Jahren etwas, von dem viele andere Länder von Frankreich nach Indien bis zu den USA nur träumen können. | TED | ومع ذلك، قبل عدت سنين، قامت المكسيك بفعل شيء دول أخرى عديدة من فرنسا حتى الهند والولايات المتحدة ما تزال تحلم به فقط. |
Und ich schuf einen kleinen Oelteppich in diesem Golf von Mexiko. | TED | ووضعت عليه بقعة نفطية في ذلك النموذج من خليج المكسيك |
Stellvertretende Vorsitzende: Kroatien, Mexiko und Vereinigtes Königreich Groȣbritannien und Nordirland | UN | نواب الرئيس: كرواتيا والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Heute liegt Subsahara-Afrika auf dem Niveau, auf dem die Türkei und Mexiko 1975 lagen. | TED | الآن، أفريقيا جنوب الصحراء في نفس مستوى تركيا والمكسيك في عام 1975 |
Er will durch die Wüste nach Mexiko. Ich muss ihn vorher erwischen. | Open Subtitles | لقد اتجه إلى المكسيك و عليّ الإمساك به، قبل أن يصل |
Wir werden Sie nicht erschießen, wir sind ja nicht in Mexiko. | Open Subtitles | هذه لَيستْ المكسيك أَو بلدان أخرى حيث يَضْربونَ ناساُ مثلك |
Dann geht sie mit den Kindern für ein Jahr nach Afrika und er geht nach Mexiko. | Open Subtitles | ثم سوف تذهب إلى أفريقيا لمدة عام مع الأطفال. وهو قال انه ذاهب الى المكسيك. |
Er sagte, du würdest mit einer sehr komplexen Droge arbeiten, die du aus Mexiko mitgebracht hast. | Open Subtitles | يقول فيها أنك كنت تقوم بعمل على عقار معقد جدا الذي جلبته معك من المكسيك. |
Nein. Mom hat ihn schon an eine Medizinuniversität in Mexiko verkauft. | Open Subtitles | رقم أمي باعت له إلى أن كلية الطب في المكسيك. |
Verdammt noch mal, wir sind in Mexiko! Du verdammter kleiner Scheißer! | Open Subtitles | نحن فى المكسيك اللعينه أيها القطعه الصغيره من زقانك اللعين |
Wer hat Ihnen das Geld in Mexiko gegeben, und für wen war es? | Open Subtitles | من أعطاكي هذا المال في المكسيك ومن في أمريكا كنت تحضريه له؟ |
Ja, dass du eine halbe Million in Mexiko hast und ich sie holen soll. | Open Subtitles | نعم ، أن لديك نصف مليون في المكسيك وأنك تريدني أن أحضرها اللعنة.. |
Das sind noch drei Tage. Bis dahin ist meine Tochter in Mexiko. | Open Subtitles | ستانتن بعد ثلاثة أيام إبنتي ستكون في المكسيك في ذلك الوقت |
Das bin ich mit einigen Angestellten im Golf von Mexiko nach Katrina. | Open Subtitles | هذا انا مع بعض الموظفين في خليج المكسيك بعد اعصار كاترينا |
Es endet in Mexiko mit einem Ausbruch von Gewalt und einem Moment der Wahrheit am Strand. | Open Subtitles | و هكذا ستنتهي في المكسيك إنفجار للعنف , و بعد ذلك لحظة مصارحة على الشاطئ |
Kambodscha, Angola und Mexiko. | Open Subtitles | نيكاراغوا، سان سلفادور، كمبوديا وأنغولا والمكسيك |
Argentinien, Costa Rica, Italien, Kanada, Kolumbien, Malta, Mexiko, Pakistan, Republik Korea, San Marino, Spanien und Türkei: Resolutionsentwurf | UN | الأرجنتين، واسبانيا، وإيطاليا، وباكستان، وتركيا، وجمهورية كوريا، وسان مارينو، وكندا، وكوستاريكا، وكولومبيا، ومالطة، والمكسيك: مشروع قرار |
Stellvertretende Vorsitzende: Kroatien und Mexiko | UN | نائبا الرئيس: كرواتيا والمكسيك |
Zum Beispiel diese mittlere Linie hier, 0,1 Watt pro Quadratmeter beträgt der Energieverbrauch pro Flächeneinheit in Saudi Arabien, Norwegen, Mexiko in Violett, und Bangladesh vor 15 Jahren. | TED | لذا على سبيل المثال، في الوسط هنا 0.1 واط للمتر المربع،هو استهلاك الطاقة لوحدة المساحة للسعودية، النرويج والمكسيك بالبنفسجي وبنغلاديش للـ15 عاما المنصرمة |
Das Virus wird vor Ort durch Moskitos übertragen, praktisch in ganz Südamerika, Mittelamerika, Mexiko und auf den karibischen Inseln. Bis zu diesem Jahr basierten die vielen Tausend Fälle, die in den USA diagnostiziert wurden auf Infektionen im Ausland. | TED | تمّ نقل الفيروس محليًا من قبل البعوض تقريبًا في جميع مناطق جنوب أمريكا، وأمريكا الوسطى، والمكسيك وجزر الكاريبي. حتى هذا العام، بضعة الآلاف من الحالات التي تم تشخيصها في أمريكا، تمّ إصابتها في مكانٍ آخر. |