| Mir würde es ja reichen, die Büsche zu schneiden, aber das Schlafgemach des Ministers liegt so hoch, da will er, dass alles von oben harmonisch wirkt. | Open Subtitles | ليس علي تقليم كل شجرة فحسب لكن منذ بناء غرف الوزير على ارتفاع عالٍ يجب أن أضمن أيضًا أن الحدائق شكلها رائع من الأعلى |
| Meine zwei Freunde, die Polizei, und die Sekretärin des Ministers. | Open Subtitles | أصدقائي الأثنين يعرفون الشرطة وسكرتير الوزير |
| Die Sekretärin des Ministers. Was macht die denn hier? | Open Subtitles | انها سكرتيرة الوزير ماذا كانت تفعل هذه هنا؟ |
| Und dann gibt es dieses Klischee, des afrikanischen Diktators, Ministers oder Funktionärs. | TED | ثم هناك تلك العبارة المبتذلة، الدكتاتور الأفريقي أو وزير أو مسؤول. |
| Er begrüßt außerdem die Anwesenheit des georgischen Ministers für besondere Angelegenheiten bei seiner Sitzung. | UN | ويرحب أيضا بحضور وزير الشؤون الخاصة في جورجيا جلسة المجلس. |
| Erste Untersekretärin des Ministers. | Open Subtitles | دولوريس أمبريدج الوكيل الأقدم للوزير |
| Die Robe eines Ministers steht Ihnen weit besser als Ihre alte braune Robe, oder? | Open Subtitles | إنّ عباءةَ الوزير كثيراً أدق مِنْ عباءتِكَ السمراءِ القديمةِ، أليس كذلك؟ |
| Wir haben einen Stromanstieg im alten Labor des Ministers. | Open Subtitles | تدفق مفاجئ للتيار الكهربائي بالمختبر القديم للسيد الوزير. |
| Und solange ich vor dir stehe, wirst du die Forderungen des Ministers als das bezeichnen, was sie wirklich sind. | Open Subtitles | وفي حضوري سوف تشير إلى طلب الوزير على أنه رشوة فعلاً |
| Er wäre niemals erlaubt in den Mauern des Ministers. | Open Subtitles | لما كان سيسمح له أبدًا دخول أسوار الوزير |
| Der Posten des Ersten Ministers war lange genug unbesetzt. | Open Subtitles | منصب الوزير الأول ظل شاغراً لفترة طويلة بما فيه الكفاية. |
| Die Regierung hat eine Inspektionsgruppe der Regierung unter Führung des Ministers für Katastrophenschutz Kanai entsandt, um sich vor Ort ein Bild vom Ausmaß der Schäden zu machen. | Open Subtitles | إدارة الكوارث بقيادة الوزير كاساي وقد بدأت في مسح وتقييم الضرر |
| Nun ist es Zeit, von der Leidenschaft des Ministers Missiroli zu berichten. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لأقول لكم من الهوس وزير ميسيرولي. |
| Zurzeit eingesetzt im Büro des stellvertretenden Ministers für Terrorismusbekämpfung. | Open Subtitles | وعيّن حاليا في مكتب نائب وزير الدفاع لمكافحة الإرهاب. |
| Zum Narr mich machen, in der Hoffnung, eines Ministers Lächeln zu erhaschen, damit er mir nicht zürne? | Open Subtitles | أقوم بدور الأحمق على أمل رؤية وزير ما وابتسم ابتسامة صفراء ليست من الأعماق؟ كلا، شكرا لك! |
| Als Frau eines Ministers solltest du mich unterstützen. | Open Subtitles | وأنت كزوجة وزير ,يجب عليك دعمى وتأييدى |
| Am 22. Mai hielt der Rat unter dem Vorsitz des Ministers für auswärtige Angelegenheiten Singapurs, Professor S. Jayakumar, eine eintägige öffentliche Sitzung über die Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika ab. | UN | وفي 22 أيار/مايو 2002، عقد المجلس اجتماعا عاما دام يوما كاملا يتعلق بالفريق العامل المخصص لموضوع منع الصراعات وحلها في أفريقيا، وتولى رئاسته وزير خارجية سنغافورة، البروفسور س.جاياكومار. |
| Ein Mikro im Privatbüro des Ministers. Sehr beeindruckend, Reese. | Open Subtitles | "وضع جهاز تصنـّت في مكتب وزير الخارجيـّة (لقدأثرتإعجابي،(ريس!" |
| Erste Untersekretärin des Ministers. | Open Subtitles | "دولوريس أمبريدج)) الوكيل الأقدم للوزير" |