ويكيبيديا

    "mitglieder von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وأعضاء
        
    • اعضاء
        
    Der Rat ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass die Menschenrechtsbeobachter und die Mitglieder von Untersuchungskommissionen über die notwendige Fachkenntnis und Ausbildung auf dem Gebiet geschlechtsspezifischer Verbrechen sowie bei der Durchführung von Ermittlungen verfügen, namentlich auf eine kulturgerechte Art und Weise, die den Bedürfnissen, der Würde und den Rechten der Opfer Rechnung trägt. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام كفالة تزويد مراقبي حقوق الإنسان وأعضاء لجان التحقيق بما يلزم من خبرات ومن تدريب فيما يتصل بالجرائم القائمة على نوع الجنس وبإجراء التحقيقات وذلك بعدة طرق تشمل مراعاة الاعتبارات الثقافية بما يلبي احتياجات الضحايا ويكفل كرامتهم وحقوقهم.
    e) sicherzustellen, dass im Einklang mit entsprechenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften und in Übereinstimmung mit den internationalen Menschenrechtsnormen die Freiheit aller Personen und Mitglieder von Gruppen, religiöse, karitative oder humanitäre Institutionen zu schaffen und zu unterhalten, uneingeschränkt geachtet und geschützt wird; UN (هـ) أن تكفل، وفقا للتشريعات الوطنية الملائمة وطبقا للقانون الدولي لحقوق الإنسان، الاحترام الكامل والحماية التامة لحرية جميع الأشخاص وأعضاء الجماعات في إقامة وإدارة المؤسسات الدينية أو الخيرية أو الإنسانية؛
    d) sicherzustellen, dass im Einklang mit entsprechenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften und in Übereinstimmung mit den internationalen Menschenrechtsnormen die Freiheit aller Personen und Mitglieder von Gruppen, religiöse, karitative oder humanitäre Institutionen zu schaffen und zu unterhalten, uneingeschränkt geachtet und geschützt wird; UN (د) أن تكفل، وفقا للتشريعات الوطنية الملائمة وطبقا للقانون الدولي لحقوق الإنسان، الاحترام الكامل والحماية التامة لحرية جميع الأشخاص وأعضاء الجماعات في إقامة وإدارة المؤسسات الدينية أو الخيرية أو الإنسانية؛
    Wir haben die Profile der anderen Familien- Mitglieder von der Dallas-Außenstelle. Open Subtitles حسنا ,لدينا ملفات اعضاء العائلة الاخرين من مكتبنا فى دالاس
    Einige Mitglieder von SAMCRO werden für ihre Beteiligung bezahlen, aber der Sons of Anarchy Motorcycle Club wird überleben. Open Subtitles بعض اعضاء السامكرو سيجب عليهم ان يدفعو ثمن تورطهم
    Das sind Mitglieder von Clubs, wo das Schießpulver unseres Schützen verkauft wird. Open Subtitles هؤلاء اعضاء النوادي حيث يباع بارود رامينا
    e) sicherzustellen, dass im Einklang mit entsprechenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften und in Übereinstimmung mit den internationalen Menschenrechtsnormen die Freiheit aller Personen und Mitglieder von Gruppen, religiöse, karitative oder humanitäre Institutionen zu schaffen und zu unterhalten, uneingeschränkt geachtet und geschützt wird; UN (هـ) أن تكفل، وفقا للتشريعات الوطنية الملائمة وطبقا للقانون الدولي لحقوق الإنسان، الاحترام الكامل والحماية التامة لحرية جميع الأشخاص وأعضاء الجماعات في إقامة وإدارة المؤسسات الدينية أو الخيرية أو الإنسانية؛
    Werden meine Leute nicht freigelassen,... ..werden wir die Gefangenschaft der Mitglieder von SG-1 ... ..als feindlichen Akt auffassen. Open Subtitles اذا لم يطلق سراح رجالي.. سجن اعضاء فريق اس جي-1 سيعتبر عمل عدائي
    Wir sind Mitglieder von Pi. Open Subtitles نحن اعضاء منظمة باى
    Mitglieder von Latnok haben nach ihm gesehen. Open Subtitles تتذكر اعضاء ( لاتنوك ) الذين اعتنوا به ْ ( لاتنوك ) ..
    Obwohl ihre Identitäten noch nicht bekannt gegeben wurden, hat das FBI bestätigt, dass es sich tatsächlich um flüchtige Mitglieder von Joe Carrolls Havenport-Kult handelt. Open Subtitles بينما لم يتم إعلان هوياتهم بعد المباحث تأكد على أنهم اعضاء في طائفة (جو كارول )
    So wie die Mitglieder von NSYNC. Open Subtitles كذلك اعضاء فرقة ان سينك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد