| Diese Art natürliche Regeln, die ihr im Kopf habt, sind nicht wie Verkehrsregeln, sondern eher wie Naturgesetze. | TED | أما الآن، هذه الأنواع من القواعد الطبيعية التي توجد بعقلك. إنها ليست كأنظمة المرور، إنها أكثر شبهً بقوانين الطبيعة. |
| Wenn das eintrifft, können wir die Reise fortsetzen, die mit Albert Einstein vor 100 Jahren begann, und ein noch tieferes Verständnis der Naturgesetze erreichen. | TED | لو حدث ذلك، حينها سيمكننا مواصلة هذه الرحلة الطويلة والتي بدأت منذ 100 عام مضت بألبرت إينشتاين حتى فهم أعمق لقوانين الطبيعة. |
| Das machte den König natürlich wütend, der Dädalos für diese Perversion der Naturgesetze verantwortlich machte. | TED | وهذا بالطبع أسخط الملك حيث لام دايدالوس على تمكينه من حدوث مثل هذا الانحراف الشنيع عن قانون الطبيعة. |
| Wir beginnen gerade erst, die Naturgesetze und Wissenschaft und Physik wirklich zu entdecken. | TED | لقد بدأنا للتو نكتشف قوانين الطبيعة والعلوم والفيزياء |
| Die Naturgesetze sind in der Sprache der Analysis geschrieben. | TED | قوانين الطبيعة مكتوبة بلغة التفاضل والتكامل |
| Sie scheinen die Naturgesetze zu überwinden. Aber wie? | Open Subtitles | يبدوا للجميع انه تحدى لقوانين الطبيعة كيف استطعت فعل ذلك ؟ |
| Also, hilf uns deinetwegen. Denn wir müssen uns an die Naturgesetze halten. | Open Subtitles | لو انك لن تساعدنا فسوف نمتثل لقوانين الطبيعة |
| Die Naturgesetze zum Beispiel... Die sind nicht unbedingt verpflichtend. | Open Subtitles | قوانين الطبيعة على سبيل المثال، ليست ملزمة بالضرورة. |
| Entweder du greifst direkt an, oder du beobachtest die Naturgesetze. | Open Subtitles | يمكنك أن تقاتل وجهاً لوجه أو يمكنك أن تراقب قوانين الطبيعة |
| Eine Welt, in der die physikalischen und Naturgesetze von ihm errichtet und gesteuert werden. | Open Subtitles | عالماً تكون قوانين الفيزياء و الطبيعة مِن تصميمه و تحتَ سيطرته. |
| Vielleicht haben wir zu lange geglaubt, wir müssten die Naturgesetze nicht anerkennen. | Open Subtitles | ربّما أمضينا وقتًا مليًّا محاولين إقناع أنفسنا أن قوانين الطبيعة ليست قائمة. |
| Naturgesetze sind die mächtigsten Gesetze, die es gibt. | Open Subtitles | . قوانين الطبيعة هى أكثر القوانين قوة فى الوجود |
| Sie können keine Naturgesetze patentieren -- das Gesetz der Schwerkraft, E = mc2. | TED | و لا يمكنك التسجيل في قوانين الطبيعة كقانون الجاذبية: الطاقة= الكتلة*سرعة الضوء ^2 |
| Eines der Naturgesetze. | Open Subtitles | هذا هو قانون الطبيعة |
| Die verdammten Naturgesetze. | Open Subtitles | ربما هذه قوانين الطبيعة. |
| Die Naturgesetze haben sich geändert. | Open Subtitles | قوانين الطبيعة قد تغيرت |
| Und ich bin stärker als die Naturgesetze. | Open Subtitles | وأنا تجاوزتُ قوانين الطبيعة. |
| Und ich bin stärker als die Naturgesetze. | Open Subtitles | وأنا تجاوزتُ قوانين الطبيعة. |
| Diese Methode beginnt mit Beobachtungen und Experimenten und geht dann zu Verallgemeinerungen über die Natur, Naturgesetze genannt, über, die immer der Korrektur und der Verwerfung unterliegen, sobald neue Befunde auftauchen. | TED | وهي الطريقة التي تبدأ من الملاحظات والتجارب وتنتهي بالتعميمات حول ما يسمى بقوانين الطبيعة، والتي دائما ما تخضع للتعديل أو الرفض إذا مادعت الحاجة لظهور أدلة جديدة. |