Alle sind mit einem Netzwerk von Blutgefäßen umgeben, aus denen sie Bestandteile entnehmen, um Dutzende von Hormonen zu erzeugen. | TED | تحيط بكلٍ منها شبكة من الأوعية الدموية، تستخرج منها المكونات اللازمة لتصنيع العشرات من الهرمونات. |
Nix, aha. Dieses Universum wird durch ein Netzwerk von Beziehungen beschrieben. | TED | تماماً. هذا الكون يوصف بكونه شبكة من العلاقات. |
Eine Idee, eine neue Idee, ist ein neues Netzwerk von Neuronen, die gleichzeitig in Ihrem Gehirn feuern. | TED | الفكرة ، الفكرة الجديدة ، هي عبارة عن شبكة من الخلايا العصبية الجديدة تتّصل بشكل متزامن مع بعضها البعض داخل الدماغ |
Und dieses Netzwerk von Beziehungen entfaltet sich ständig. | TED | و هذه الشبكة من العلاقات تتطور تدريجياً. |
Vielmehr, wenn man in einem solchen Netzwerk von Beziehungen eingebettet ist, hängt die eigene Weltsicht mit den Informationen zusammen, die einen über das Netzwerk der Beziehungen erreichen. | TED | أيضاً، إذا اندمجت في مثل هذه الشبكة من العلاقات، نظرتك للعالم ستكون بما ستصلك من معلومات من خلال شبكة العلاقات |
Dasselbe kann man beobachten, wenn Videos zum Versand komprimiert werden: vieles wird weggelassen, weil die Datei so kleiner wird. Genau das macht die Retina, und zwar nur mit ihren Schaltkreisen, dem Netzwerk von Neuronen und deren Verhalten, das wir hier auf dem Chip haben. | TED | وهذا نفس الشيء الذي نشاهده عندما نضغط الفيديو بقصد إرسالها : نريد جعلها ضئيلة جدا ، لأن هذا الملف هو أصغر. وهذا ما تقوم به في شبكية العين ، وانها تفعل ذلك فقط مع الدوائر ، وكيف أن هذه الشبكة من الخلايا العصبية التي هي في التفاعل هناك ، والتي قمنا بامساكها على الرقاقة. |
Du bist diskret, tüchtig, und du hast ein Netzwerk von treuen Kunden mit enormem, verfügbarem Einkommen. | Open Subtitles | أنت متستّر، فعّال، ولديك شبكة من الزبناء الأوفياء، |
Sie haben ein Netzwerk von Wegen erschaffen, die den Auwald durchkreuzen, und sich über Tausende von Meilen, in alle Richtungen erstrecken. | Open Subtitles | لقد حفروا شبكة من الممرات المتقاطعة أسفل أرض الغابة والممتدة آلاف الأميال في كل الإتجاهات |
Sie stellt für ihr Geschäfte Illegale ein, die sie aus China einschmuggelt, über ein Netzwerk von Triaden. | Open Subtitles | أنها تزود أعمالها بالشبهات أنها تهرب من الصين عن طريقة شبكة من العصابات |
Wir sind hier, weil Sie zu einem Netzwerk von vier Auftragsmördern gehören, die im Schatten des Internets operieren. | Open Subtitles | نحن هنا لأنك تنتمي إلى شبكة من 4 قتلة محترفين الذين تم تعمل في الظل من الإنترنت. |
Der Pfad war ein Netzwerk von Fährten, schmutzigen Straßen und Flussüberquerungen, der sich von Nordvietnam über die Gebirgskette Truong Son zwischen Vietnam und Laos erstreckte. | TED | كان الطريق شبكة من المسارات، طرق ترابية، ومعابر النهر التي تربط الغرب من فيتنام الشمالية والجنوبية على طول سلسة جبال ترونج سون بين فيتنام ولاوس. |
Er kreierte ein Netzwerk von Wohltätigkeitsvereinen,... deren Zweck es war, Geld für seinen privaten Gebrauch zu sammeln. | Open Subtitles | أنشأ شبكة من البرامج والمؤسسات الخيريّة الغرض منها توفير المال لمنفعته الخاصة ويَخونُ بذلك... |
Quintana ist Lowrys rechte Hand, aber ohne ein Netzwerk von ortskundigen Leuten, würde er das nicht hinkriegen. | Open Subtitles | "كوينتانا" هو مساعد "لوري" لكن لا يستطيع إدارة هذا الأمر بدون شبكة من الناس الذين يعرفون هذه المنطقة |