| Wir werden von der Stadt reden, nur dieses eine Mal, und danach nie mehr. | Open Subtitles | سنتكلم عن البلدة هذه المرة فقط ولن نتكلم عنها ثانيةً. |
| Professor, da Sie mich darum bitten, werde ich nur dieses eine Mal mit ihm arbeiten. | Open Subtitles | حسنٌ، يا أستاذ أنت طلبت مني ذلك. سأعمل معه، لكن هذه المرة فقط. |
| Ja, du darfst dich nicht einmischen, aber ich brauche deine Hilfe, nur dieses eine Mal. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرفك أنت لا تتدخل ولكنى أحتاج مساعدتك هذه المرة فقط |
| Bitte, Mister, nur dieses eine Mal. | Open Subtitles | أرجوك ، يا سيدي ، أرجوك فقط هذه المرة ، هل هذا ممكن؟ |
| - Eine Tasse Tee wäre wunderbar. Danke sehr. - nur dieses eine Mal, mein Guter, | Open Subtitles | كوب من الشاي سيكون لطيفاً، شكراً فقط هذه المرة عزيزي، فلست مدبرة منزلك |
| Wir können sie gehen lassen, nur dieses eine Mal. | Open Subtitles | يمكننا السماح لها بالذهاب هذه المرّة فقط |
| nur dieses eine Mal, wie besprochen. | Open Subtitles | فقط هذا مرة واحدة, مثل ما تحدثنا عنه. |
| Greer können Sie nur dieses eine Mal nicht vorgeben unverletzbar zu sein. | Open Subtitles | "هل يمكنك فقط هذه المره يا "جرير تتوقف عن التظاهر بأنك منيع ؟ |
| Ich sage dir, was ich tun werde, nur dieses eine Mal. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا سأفعل هذه المرة فقط |
| Dann mach ihn besser, nur dieses eine Mal. Für mich. | Open Subtitles | إذاً إجعليه أفضل، هذه المرة فقط. |
| Geben Sie mir die Befugnis, die Zeitlinie zu ändern, nur dieses eine Mal. | Open Subtitles | خولوني تغيير الخط الزمني هذه المرة فقط |
| - Ma, bitte, nur dieses eine Mal, würdest du keine Fragen stellen? | Open Subtitles | -أمي من فضلك هذه المرة فقط ، هل بوسعك عدم طرح أية سؤال؟ |
| Tu mir den Gefallen, nur dieses eine Mal. | Open Subtitles | من فضلك هذه المرة فقط |
| - Geh nicht ran. nur dieses eine Mal nicht. | Open Subtitles | ـ لا ترد عليه هذه المرة فقط |
| Ach bitte, Mom, nur dieses eine Mal. | Open Subtitles | هيا يا أمي، هذه المرة فقط. |
| Ich hätte auf dich hören sollen. nur dieses eine Mal, glaube ich, hattest du Recht. | Open Subtitles | كانَ عليَ ان استمعَ إليكَ فقط هذه المرة ، اعتقد انكَ محق |
| Bitte tu, was ich dir sage. nur dieses eine Mal. | Open Subtitles | أرجوكِ , افعلي ما أقوله فقط هذه المرة |
| Gut. Ich werde das Band für dich besorgen, aber nur dieses eine Mal. | Open Subtitles | -حسنًا، سأحصل على الشريط لأجلك، فقط هذه المرة |
| - So wie meine Kräfte, nur dieses eine Mal, Schwester, für dich. | Open Subtitles | سأستخدم قوّتي هذه المرّة فقط يا أختاه لأجلك. |
| Harry glaubte nicht an die präventive Tötung, aber vielleicht kann ich nur dieses eine Mal die Regeln beugen. | Open Subtitles | "لم يؤمن (هاري) بالقتل الوقائيّ ولكن لعل بوسعي ثني القوانين هذه المرّة فقط" |
| nur dieses eine Mal. | Open Subtitles | هذه المرّة فقط. |
| nur dieses eine Mal! | Open Subtitles | فقط هذه المره |
| Piper, nur dieses eine Mal. | Open Subtitles | بايبر، أطلبكِ هذه المرة فحسب |