Ich weiß, es ist Nur Wasser mit Kampfer, aber ich brauche es. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه فقط ماء كافورِ، لَكنِّي أَحتاجُه على أية حال. |
Für mich Nur Wasser. | Open Subtitles | فقط ماء لي، من فضلك |
Die eine enthält Nur Wasser und die andere zusätzlich Heroin oder Kokain. Wenn Sie das tun, bevorzugt die Ratte fast immer die Droge | TED | الأولى ماء فقط والثانية ممزوجة بالهيروين أو الكوكايين. إذا فعلت هذا، سيُفضّل الفأر الماء الممزوج بالمخدرات، |
Oh, Nur Wasser. Manchmal bekomme ich ein heißes Ohr. | Open Subtitles | إنّه ماء فقط أحياناً أعاني من سخونة في أذني |
Also Gurke, die ist zwar meiner Meinung nach Nur Wasser, aber sie finden Gurke völlig in Ordnung. | TED | وبالتالي فالخيار وعلى الرغم من أنه مجرد ماء في نظري، لكن الخيار جيد جدا بالنسبة لهم. |
Ich wollte mir Nur Wasser holen und sah euch vom Fenster aus. | Open Subtitles | لا لقد استيقظت لأجلب بعض الماء فحسب و لقد رأيتك من النافذة |
Ist doch Nur Wasser. | Open Subtitles | إنّها المياه فحسب |
Darum trinke ich Nur Wasser. 4 Liter am Tag und du bleibst im Saft. | Open Subtitles | لهذا أشرب الماء فقط جالون يوميًا و أبقى مُرتويًا |
Nur Wasser, bitte. | Open Subtitles | ماء فحسب من فضلكِ |
Nur Wasser für mich. | Open Subtitles | فقط ماء من أجلي |
- Nein, Nur Wasser. | Open Subtitles | العصير؟ - لا، فقط ماء. |
Da ist Nur Wasser und ein bisschen Seife drin. | Open Subtitles | فقط... ماء و قليلٌ من الصابون |
Er wollte nur einen Schluck Wasser. Nur Wasser! | Open Subtitles | كل ما أراد أن يشرب ماء ماء فقط |
- Aber Willi hatte Nur Wasser. | Open Subtitles | متأكد. - لكن ويلي كان عنده ماء فقط. |
- Nur Wasser, danke. | Open Subtitles | ماء فقط لو سمحت |
Wenn du nicht glaubst... Es ist ja Nur Wasser auf dem Kopf des Kindes. | Open Subtitles | إن لم تؤمني به، فهو مجرد ماء على رأسه |
Ich meine, das ist Nur Wasser. | Open Subtitles | أعني، إنه مجرد ماء. |
Tut mir leid euch zu enttäuschen, es ist Nur Wasser. | Open Subtitles | آسفة لخيبة أملك إنه مجرد ماء |
Nicht Nur Wasser besitzt die Kraft, sich einen Weg durch den Wald zu bahnen. | Open Subtitles | ليس الماء فحسب من يمتلك القدرة على شق طريقه عبر الغابة |
Nur Wasser... | Open Subtitles | المياه فحسب. |
Mit viel Chemie drin, um sie zu sterilisieren. Deswegen trink ich Nur Wasser. | Open Subtitles | لهذا أشرب الماء فقط جالون يوميًا و أبقى مُرتويًا |
- Nur Wasser. | Open Subtitles | ماء فحسب. |
Ich bin im Dienst, McHugh. Nur Wasser. | Open Subtitles | "فقط بعض الماء, إننى أعمل "ماكهيو |
Es ist Nur Wasser. Keine Angst. | Open Subtitles | إنها مجرد مياه لا تخافوا |
- Wasser ist gut. - Ja, Nur Wasser. | Open Subtitles | . أجل , الماء ستفي بالغرض - . أجل , الماء و حسب - |