ويكيبيديا

    "rezepte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وصفات
        
    • وصفة
        
    • الروشتات
        
    • الوصفات
        
    • روشتاتي
        
    • وصفاته
        
    • وصفاتي
        
    Und so verbrachten wir einen Sommer damit, verschiedene Rezepte für Spielknete zu erkunden. TED وقد قضينا الصيف بأكمله نطالع وصفات صناعة الصلصال " عجينة اللعب "
    Das alles zeigen wir auf unserer Webseite. Dies sind die Rezepte für zu Hause. TED ولدينا موقع .. موضح عليه كل هذا .. ولدينا ايضاً وصفات ..
    Was wir gemacht haben war, dass wir Rezepte formuliert haben: Wie man von einer Startsituation, in der man absolut gar nichts hat, zu einer Zielsituation kommt. TED مافعلناه أننا صغنا وصفات لكيف تنتقل من حالة البداية حيث ليس لديك شيء إلى حالة الهدف.
    Wir haben tolle Rezepte von denen. Das Zitronenhühnchen... Open Subtitles أوه, هاى, لقد حصلنا على وصفة رائعة من هذا الاخير الفراخ باليمون؟
    Der Apotheker wurde gefeuert, da er keine Rezepte für Verhütungsmittel einlösen wollte. Open Subtitles طُرد الصيدلي من صيدليّة المشفى لرفضه صرف وصفة تحديد نسل.
    Ich habe ihm gesagt, dass ich die Rezepte nicht geschrieben habe. Open Subtitles أخبرته أنني لم أكتب هذه الروشتات تحدثت مع المدعي العام
    Das sind die Rezepte, die die Kinder in meinen Kochkursen lernen. TED هذه الوصفات التي يتعلمها الأطفال في صفوف الطهي التابعة لي
    Sie berät nur bezüglich meiner Rezepte. Open Subtitles إنها فقط تتحق من روشتاتي
    Ich habe tatsächlich drei verschiedene Rezepte in der Literatur gefunden. TED ولقد وجدت في الادب .. ثلاثة وصفات لصنع السائل المنوي
    Der Typ Mann, der Rezepte sammelt oder ab und zu tratscht. Open Subtitles كما تعلمين , من النوع اللذي يحب ان يجمع وصفات الطبخ ويتبادل احاديث القيل والقال
    Ich kreiere gern Rezepte, ich mag Thanksgiving, und nun mag ich Mokolade! Open Subtitles أنا أحب أن أبتكر وصفات و أحب أيضا عيد الشكر و أيضا أحب الموكليت
    Mein Gesicht ist sehr verbrannt... und ich brauche regelmäßig Rezepte für Cremes und Salben. Open Subtitles وجهي مصاب بحروق شديدة للغاية و أحتاج إلى وصفات طبية دائمة من أجل المراهم و المرطبات
    Deine Mutter hat Camping Rezepte von denen sie wirklich möchte, dass wir sie versuchen. Open Subtitles لأن أمك لديها وصفات طعام للتخييم متحمّسة أن نجربها نحن
    Deine Mom kam vorbei, um mir ein paar Rezepte zu geben. Open Subtitles أمك أتت إلى هنا لنتشارك ببعض وصفات الطهو.
    Na ja, an der Grenze... Ohne Rezepte nimmt man sie Ihnen wieder ab. Open Subtitles حسناً، عند الحدود، سوف يأخذوهم منكِ، مالم تكون بحوزتكِ وصفات طبية.
    COUNTDOWN noch 365 Tage noch 524 Rezepte Open Subtitles العدّ التنازلي 265 يوم للانطلاق 524 وصفة للانطلاق
    Ich habe noch 15 Tage... und 24 Rezepte. Open Subtitles لكن أولا، يجب أن أنجز لدي 15 يوم و 24 وصفة
    Sie zwangen mich auch noch, Rezepte auszustellen. Open Subtitles لقد جعلوني أقوم بكتابة وصفة, قبل أي شيء آخر.
    - Es gibt keine rumflatternden Rezepte mehr. Open Subtitles - لا مزيد من الروشتات العائمة -
    Und diese Rezepte kommen Ihnen wahrscheinlich sehr bekannt vor, wenn Sie schon einmal Knete zu Hause gemacht haben – ziemlich herkömmliche Zutaten, die Sie wahrscheinlich in Ihrer Küche haben. TED وهذه الوصفات معروفة لكل من حاول ان يصنع صلصال لعب في المنزل انه مكونات اساسية يملكها عادة الفرد في مطبخه
    Es werden meine Rezepte sein, ich-- Open Subtitles ...ستكون هذه روشتاتي
    Ich finde Rezepte verwirrend. Open Subtitles اجد وصفاته مركبة
    Also habe ich versucht, Knusprigkeit in viele meiner Rezepte zu integrieren – schmeißen Sie ein paar Sonnenblumenkerne rein. TED وما حاولت القيام به هو اضفاء القرمشة على الكثير من وصفاتي وخاصة تلك التي تتضمن بذور عباد الشمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد