Und so verbrachten wir einen Sommer damit, verschiedene Rezepte für Spielknete zu erkunden. | TED | وقد قضينا الصيف بأكمله نطالع وصفات صناعة الصلصال " عجينة اللعب " |
Das alles zeigen wir auf unserer Webseite. Dies sind die Rezepte für zu Hause. | TED | ولدينا موقع .. موضح عليه كل هذا .. ولدينا ايضاً وصفات .. |
Was wir gemacht haben war, dass wir Rezepte formuliert haben: Wie man von einer Startsituation, in der man absolut gar nichts hat, zu einer Zielsituation kommt. | TED | مافعلناه أننا صغنا وصفات لكيف تنتقل من حالة البداية حيث ليس لديك شيء إلى حالة الهدف. |
Wir haben tolle Rezepte von denen. Das Zitronenhühnchen... | Open Subtitles | أوه, هاى, لقد حصلنا على وصفة رائعة من هذا الاخير الفراخ باليمون؟ |
Der Apotheker wurde gefeuert, da er keine Rezepte für Verhütungsmittel einlösen wollte. | Open Subtitles | طُرد الصيدلي من صيدليّة المشفى لرفضه صرف وصفة تحديد نسل. |
Ich habe ihm gesagt, dass ich die Rezepte nicht geschrieben habe. | Open Subtitles | أخبرته أنني لم أكتب هذه الروشتات تحدثت مع المدعي العام |
Das sind die Rezepte, die die Kinder in meinen Kochkursen lernen. | TED | هذه الوصفات التي يتعلمها الأطفال في صفوف الطهي التابعة لي |
Sie berät nur bezüglich meiner Rezepte. | Open Subtitles | إنها فقط تتحق من روشتاتي |
Ich habe tatsächlich drei verschiedene Rezepte in der Literatur gefunden. | TED | ولقد وجدت في الادب .. ثلاثة وصفات لصنع السائل المنوي |
Der Typ Mann, der Rezepte sammelt oder ab und zu tratscht. | Open Subtitles | كما تعلمين , من النوع اللذي يحب ان يجمع وصفات الطبخ ويتبادل احاديث القيل والقال |
Ich kreiere gern Rezepte, ich mag Thanksgiving, und nun mag ich Mokolade! | Open Subtitles | أنا أحب أن أبتكر وصفات و أحب أيضا عيد الشكر و أيضا أحب الموكليت |
Mein Gesicht ist sehr verbrannt... und ich brauche regelmäßig Rezepte für Cremes und Salben. | Open Subtitles | وجهي مصاب بحروق شديدة للغاية و أحتاج إلى وصفات طبية دائمة من أجل المراهم و المرطبات |
Deine Mutter hat Camping Rezepte von denen sie wirklich möchte, dass wir sie versuchen. | Open Subtitles | لأن أمك لديها وصفات طعام للتخييم متحمّسة أن نجربها نحن |
Deine Mom kam vorbei, um mir ein paar Rezepte zu geben. | Open Subtitles | أمك أتت إلى هنا لنتشارك ببعض وصفات الطهو. |
Na ja, an der Grenze... Ohne Rezepte nimmt man sie Ihnen wieder ab. | Open Subtitles | حسناً، عند الحدود، سوف يأخذوهم منكِ، مالم تكون بحوزتكِ وصفات طبية. |
COUNTDOWN noch 365 Tage noch 524 Rezepte | Open Subtitles | العدّ التنازلي 265 يوم للانطلاق 524 وصفة للانطلاق |
Ich habe noch 15 Tage... und 24 Rezepte. | Open Subtitles | لكن أولا، يجب أن أنجز لدي 15 يوم و 24 وصفة |
Sie zwangen mich auch noch, Rezepte auszustellen. | Open Subtitles | لقد جعلوني أقوم بكتابة وصفة, قبل أي شيء آخر. |
- Es gibt keine rumflatternden Rezepte mehr. | Open Subtitles | - لا مزيد من الروشتات العائمة - |
Und diese Rezepte kommen Ihnen wahrscheinlich sehr bekannt vor, wenn Sie schon einmal Knete zu Hause gemacht haben – ziemlich herkömmliche Zutaten, die Sie wahrscheinlich in Ihrer Küche haben. | TED | وهذه الوصفات معروفة لكل من حاول ان يصنع صلصال لعب في المنزل انه مكونات اساسية يملكها عادة الفرد في مطبخه |
Es werden meine Rezepte sein, ich-- | Open Subtitles | ...ستكون هذه روشتاتي |
Ich finde Rezepte verwirrend. | Open Subtitles | اجد وصفاته مركبة |
Also habe ich versucht, Knusprigkeit in viele meiner Rezepte zu integrieren – schmeißen Sie ein paar Sonnenblumenkerne rein. | TED | وما حاولت القيام به هو اضفاء القرمشة على الكثير من وصفاتي وخاصة تلك التي تتضمن بذور عباد الشمس |