Außerdem... wer kennt den Weg innerhalb der Schächte besser als ich? | Open Subtitles | أنا بخير, بالإضافة إلى إنّه من الذي يعرف طريقه عبر قنوات التهوية أفضل منّي |
Da gibt es keine Schächte. | Open Subtitles | هذاأبعدما وصلتإليه, فتحات التهوية لا تصل لهذا القسم... |
Da gibt es keine Schächte. | Open Subtitles | هذاأبعدما وصلتإليه, فتحات التهوية لا تصل لهذا القسم... |
Sie wird die strukturelle Integrität des Ortes prüfen und, wenn möglich, einen der vertikalen Schächte unter dem Meeresboden sprengen, um die Stadt zu überfluten. | Open Subtitles | لقد انتهينا من هذه المنطقة. "سوف تقوم بتقييم السلامة الهيكلية للمكان" "و تفجير أحد أعمدة التهوية إذا كان ذلك ممكنا" |
Die Metallgitter müssen manuell zurückgesetzt werden, was bedeutet, dass wir jemanden brauchen, der zurück in die Schächte geht. | Open Subtitles | يجب تعديل البوابات يدوياً, ما يعني إنّ على أحدهم... -أن يصعد في فتحات التهوية |
Die Überträger, sie haben Peter mit in die Schächte genommen. | Open Subtitles | حاملو المرض... أخذوا (بيتر) عبر قنوات التهوية |