| Schämt euch. und Schäme dich. | Open Subtitles | لحسن حظكما أنني جئت إليكما عار عليك و عار عليك |
| Schämt euch nicht für das, was Ihr für Euren Sohn tut. | Open Subtitles | لا يوجد أي عار فيما فعلتيه من أجل ابنك. |
| Schämt euch! Verschwindet! | Open Subtitles | عار عليكِ, أغربي من هنا |
| Schämt euch, dass ihr keine kirchliche Hochzeit in Rosewood hattet. | Open Subtitles | عارٌ عليكم أنتما الأثنان لعدم زواجكم في كنيسه في روزورد |
| - Schönen Abend. - Schämt euch. | Open Subtitles | استمتعوا بليلتكم - يجب أن تخجلوا من أنفسكم - |
| Schämt euch! | Open Subtitles | يا للعار |
| Schämt euch, Botschafter. | Open Subtitles | عار عليك أيها السفير |
| Schämt euch den Rest eures Lebens! | Open Subtitles | ستكون بصمة عار لبقيّة حياتكم! |
| Schämt euch, Mr. Fish. | Open Subtitles | عار عليك, سيد "فيش" |
| Schämt euch! Schämt euch alle. | Open Subtitles | إجلس، عار عليك! |
| In der Anzeige heißt es: „An diejenigen, die Israel zum Sündenbock machen...aber zur Unterdrückung der Homosexuellen durch Hamas, Iran und andere Länder schweigen: Schämt euch. | News-Commentary | يقول جزء من الإعلان: "لأولئك الذين يجعلون من إسرائيل كبش فداء... ولكنهم رغم ذلك يلتزمون الصمت إزاء الاضطهاد والعنف من قِبَل حماس وإيران وبلدان أخرى في التعامل مع مجتمع المثليين الجنسيين: عار عليكم. أنتم تسمحون لهم بقتلنا، حرفيا". |
| Schämt euch! Schämt euch. | Open Subtitles | عار عليكم، عار |
| Schämt euch. | Open Subtitles | عار عليكم |
| Schämt euch! | Open Subtitles | عار |
| Schämt euch. | Open Subtitles | عار |
| Schämt euch alle. | Open Subtitles | عارٌ عليكم كلكم |
| Schämt euch nicht, seinen Namen zu sagen. | Open Subtitles | لا تخجلوا من ذكر اسمه |
| Schämt euch! | Open Subtitles | يجب أن تخجلوا من أنفسكم |
| Schämt euch! | Open Subtitles | ! يا للعار |