| Wir verschwendeten keinen Gedanken daran, dass seine Taten vielleicht solchen Männern die Tür öffnen. | Open Subtitles | ولم نقف لنفكر أنه ربما.. إن أفعاله يمكن أن تفتح الباب لرجال كهذا. |
| Aber was ist die Technologie einem Lehrer wert, der einem Rüpel zeigen will, wie sehr seine Taten dem Opfer wehtun? | TED | لكن ما قيمة هذه التكنولوجيا لمدرس في فصل محاولًا إظهار لمتمردٍ ما مدى ضرر أفعاله من منظور الضحية؟ |
| Ihr Mann hat Sie sogar betäubt, um seine Taten geheimzuhalten. | Open Subtitles | لقد تمادى زوجك في تصرفاته إلى حد تخديرك للحفاظ على سريّة أفعاله. |
| Ich werde seine Taten niemals verstehen, noch ihm seine Verbrechen vergeben. | Open Subtitles | ولا أنني أفهم تصرفاته الشنيعة أو أسامح جرائمه |
| Jeder Mensch ist für seine Taten verantwortlich, die einem höheren Zweck dienen. | Open Subtitles | كل إنسان مسؤول عن أفعاله الشخصية، كل فعل يساهم في الخير الأعظم |
| seine Taten sagten, er liebte mich noch, oder vielleicht hatte er mich nur vermisst. | Open Subtitles | قالت أفعاله أنه لايزال يحبني أو ربما يفتقدني فحسب |
| Er wird im Tode zum Tyrann erklärt... sein Wille und seine Taten werden für Null und nichtig erklärt... und sein Besitz wird verstaatlicht. | Open Subtitles | وصيته و أفعاله ستصبح باطلة وبلا قيمة ممتلكاته ستصبح بلا وصي عليها |
| Wie auch seine Taten, die dich in meinen Augen zu einem gewöhnlichen Dieb machen. | Open Subtitles | وكذا أفعاله والتي في تقديري أنها تجعلك لصاً دنيئاً |
| Doch heute beweise ich, dass seine Taten, die den Ruf des Teams und der League beschädigt haben, an den Rand des Wahnsinns grenzen und möglicherweise kriminell sind. | Open Subtitles | لسلوكه الغير منتظم. ولكن اليوم، وسوف اثبت أن أفعاله كمالك، يشوه بها الفريق وسمعة الفريق، |
| Und dass er für seine Taten Verantwortung übernehmen muss. | Open Subtitles | ويعني أيضاً أنه لا بُدَّ من محاسبته على أفعاله. |
| Falls seine Taten heute wirklich tüchtig, ehrlich und uneigennützig waren, hättest du Recht, dann könnte es sein, dass ich es nochmal kann. | Open Subtitles | إنْ كان في أفعاله اليوم شجاعة، صدق و إيثار، فأنتَ محقّ. |
| Berlin wird für seine Taten zur Verantwortung gezogen, nachdem ich den Namen des Mannes kenne, der ihn gegen mich aufgehetzt hat, einen Mann, den man "The Decembrist" nennt. | Open Subtitles | برلين سوف يتحمل المسؤولية عن أفعاله. بعد الحصول على اسم الرجل الذي وضعه ضدي رجل يدعى الديسمبري |
| seine Taten werden dem Ende des Kommunismus in Osteuropa zugeschrieben. | Open Subtitles | أفعاله قد ساهمت في نهاية الشيوعية في أوروبا الشرقية |
| Sheriff, was mein Junge auch getan hat, ich will, dass er die vollen Konsequenzen für seine Taten übernimmt. | Open Subtitles | يا شريف، أي ما قد فعله إبني أريده أن يعاني من العقوبات الكاملة علي أفعاله |
| Male der Zögerung bei seinen früheren Opfern deuten darauf hin, dass der Unbekannte sich durch seine Taten hin- und hergerissen fühlt. | Open Subtitles | علاماتُ الترددِ على الضحايا الأوليات تشيرُ إلى أنَ المُشتبهَ يَشعُر بِتعارضٍ من خلالِ أفعاله. |
| Seine Moral wird durch das geleitet, was mein Mann von ihm verlangt, und seine Taten ebenso. | Open Subtitles | تعتمد قيمه الأخلاقية على ما يطلبه زوجي منه, وكذلك أفعاله. |
| Der Mensch stirbt, aber seine Taten leben ewig. | Open Subtitles | جسد الرجل يفنى ، و لكن أفعاله تبقى إلى الأبد |
| Er wird für seine Taten bezahlen. | Open Subtitles | سوف نعتقله ومِن ثَمّ سنجعله يدفع ثمن جرائمه |
| Oder ob er je wusste,... ..dass er... für seine Taten verantwortlich war. | Open Subtitles | أو حتى لو أنه علم أنه ... كان مسؤولا عن تصرفاته |
| Ich missbillige seine Taten und auch die Art, wie Sie sich hier einschleichen. | Open Subtitles | لا أدين مافعله وبالتأكيد لا تعجبني طريقتك في التلاعب لتدخل الى منزلي |