ويكيبيديا

    "seiner überprüfung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • استعراضه
        
    • استعراضها
        
    11. nimmt Kenntnis von dem Beschluss 2003/306 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 25. Juli 2003 betreffend den Beginn seiner Überprüfung der Dekade gemäß Resolution 50/157 der Generalversammlung; UN 11 - تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/306 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003 فيما يتعلق ببدء استعراضه للعقد، عملا بقرار الجمعية العامة 50/157؛
    2. beschließt, das Mandat der UNFICYP um einen weiteren, am 15. Dezember 2004 endenden Zeitraum zu verlängern, die Empfehlungen des Generalsekretärs in seiner Überprüfung der UNFICYP zu berücksichtigen und innerhalb eines Monats nach ihrem Erhalt entsprechende Maßnahmen zu ergreifen; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2004 وأن ينظر في توصيات الأمين العام الواردة في استعراضه لقوة الأمم المتحدة والبدء بتنفيذها في غضون شهر واحد من تاريخ استلامها؛
    5. beschließt, die in Ziffer 1 verhängten Maßnahmen mindesten einmal jährlich zu überprüfen, wobei die erste Überprüfung am 22. Dezember 2004 zusammen mit seiner Überprüfung der in den Ziffern 2, 4, 6 und 10 der Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen stattfinden wird, und zu diesem Zeitpunkt zu beschließen, welche weiteren Maßnahmen angemessen sind; UN 5 - يقرر إجراء استعراض للتدابير المفروضة في الفقرة 1 أعلاه، مرة واحدة على الأقل في السنة، على أن يجري الاستعراض الأول بحلول 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، بالاقتران مع استعراضه للتدابير المفروضة بموجب الفقرات 2 و 4 و 6 و 10 من القرار 1521 (2003)، وأن يقرر عندئذ ما سيتخذه من إجراءات أخرى ملائمة؛
    2. nimmt Kenntnis von der Absicht des Beratenden Ausschusses, im Rahmen seiner Überprüfung des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 diese Angelegenheit erneut zu behandeln; UN 2 - تحيط علما باعتزام اللجنة الاستشارية العودة إلى هذه المسألة() في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛
    Obwohl das Sekretariat der Kommission bei seiner Überprüfung des Berichts des Beirats der Fachkommissare über Ansprüche der Kategorie A vom 21. Oktober 1994 auf das Vorhandensein solcher Doppel- und Überzahlungen hinwies, unternahm die Kommission nicht genügend, um Betrug und Doppelzahlungen zu vermeiden. UN وبالرغم من أن وجود تلك الازدواجية والمدفوعات الزائدة اكتشفتها الأمانة العامة خلال استعراضها لتقرير فريق اللجنة عن المطالبات من الصنف ألف() في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1994، لم تتخذ اللجنة إجراءات كافية لمنع الغش وازدواجية المدفوعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد