| Du musst ihnen sagen, dass ich nicht arbeiten... nicht glänzen kann, in so einer Umgebung. | Open Subtitles | هيا، يجب إخبارهم لا أستطيع العمل و الأداره لا أستطيع العيش في بيئة كهذه |
| Du musst ihnen sagen, dass ich nicht arbeiten... nicht glänzen kann, in so einer Umgebung. | Open Subtitles | هيا، يجب إخبارهم لا أستطيع العمل و الأداره لا أستطيع العيش في بيئة كهذه |
| Tom würde nie etwas Ernstes mit so einer Frau anfangen, oder? | Open Subtitles | اعني يستحيل ان يصبح توم جادا مع إمرآة كهذه صحيح؟ |
| Sag mal, ist das normal, dass so einer solche Schuhe trägt? | Open Subtitles | هل من الطبيعي أن شخصاً مثلك يلْبسُ مثل هذه الأحذيةِ؟ |
| - Wir verkümmern zumindest nicht in so einer Scheißstadt mit Gipskartonarbeiten bis zur Rente. | Open Subtitles | على الأقل نحنُ لسنا عالقون بمدينه مثل هذه و حوائط منازلنا مشققه مثلكم |
| Bei so einer Straffat hält man sich an den Ehemann. | Open Subtitles | في هذا النوع من الجرائم دائما ما يلاحقون الزوج |
| Wie schaffen es die Menschen, nach so einer Sache sich ein Auto anzusehen geschweige denn eins zu fahren? | Open Subtitles | بعد أشياء من هذا النوع.. كيف يقدر الناس أن ينظروا نحو سيارة.. ناهيك عن قيادتها |
| Ich mag Poker, und ich bin daran interessiert - meine Angestellten, unter so einer Art von Druck, zu sehen. | Open Subtitles | ،أنا أستمتع بلعب البوكر وسأكون مهتماً برؤية موظفي تحت ذلك النوع من الضغط |
| Sie wollten ein Seil und eine Decke, und das in so einer Nacht. | Open Subtitles | يجعلوننى اريد اعطائهم رداء و بطانية فى ليلة كهذه |
| Ich würde nie mit so einer Kiste durch die Wüste fahren. | Open Subtitles | يا للهول ، لا أحب أن أجتاز الصحراء في سيارة بالية كهذه |
| Nach so einer Nacht, haben Sie da nicht Lust, ein warmes Bad zu nehmen, um den sündigen Dreck der Nacht abzuspülen? | Open Subtitles | متعة ـ ـ متعة بعد ليلة كهذه انت بحاجة الى حمام دش دافئ لطيف؟ |
| Ich war vor ein paar Tagen mit meiner Großmutter in Budapest in so einer alten Kirche. | Open Subtitles | كنت في كنيسة قديمة كهذه مع جدتي منذ بضعة أيام في بودابست |
| In so einer Situation kann man nur eins tun. | Open Subtitles | هناك شيء واحد يمكن فعله في حالة كهذه ماذا |
| Ich hoffe, dass ich Sie nie wieder, in so einer Mission rausschicken werde. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أضطر لإرسالكَ في مهمةٍ مثل هذه مرة أخرى أبداً |
| Was würden Sie in so einer Notiz für Ihren Nachfolger Filippo Grandi schreiben? | TED | إذا كان عليك كتابة مثل هذه المذكرة لخليفتك، فيليبو غراندي، ما الذي ستكتبه؟ |
| Keine Einwände in so einer Gegend. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تعارض ذلك في مثل هذه المناظر الطبيعية |
| Ich bin schon lange nicht mehr in so einer Situation gewesen. | Open Subtitles | هو كان وقت طويل منذ أنا كنت في هذا النوع من الحالة. |
| Es gibt hier weit und breit niemanden, der Erfahrung mit so einer Sache hat. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم. |
| Daher können Sie mich mit so einer Frage nicht treffen. | Open Subtitles | لذا لا يمكن لأحدٍ أنا يذلني بأسئلةٍ من هذا النوع |
| Nur in so einer Scheißwelt könnte man ernsthaft behaupten, dass dies unschuldige Menschen wären. | Open Subtitles | فى عالم بمثل هذه الحقاره 000 هل تستطيع أن تقول أنهم كانوا أبرياء وتحتفظ بوجهك مستقيما |
| Warst Du schon mal in so einer Lage? | Open Subtitles | أنا بِخير, هل كنتِ في مِوقف مِثل هذا من قبل ؟ |
| Es tut mir leid. Ich war noch nie in so einer Situation. | Open Subtitles | انا اسفة لم اكن فى موقف كهذا من قبل |