| Und das Hundefutter? Sorgt euch nicht um mich, Jungs. Ich hab' hier wirklich etwas, ich spüre es! | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني يا رفاق لديّ شيئاً هنا حقاً أستطيع الشعور بذلك |
| Sorgt euch nicht um mich, Leute. Mir geht's gut. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني يا رفاق، أنا بخير. |
| Es wird mir gut gehen. Bitte Sorgt euch nicht." | TED | سأكون على ما يرام، رجاء لا تقلقوا". |
| Bitte Sorgt euch nicht. | Open Subtitles | رجاءاً لا تقلقوا |
| Sorgt euch nicht um mich. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني. |
| Sorgt euch nicht um mich. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني |
| Sorgt euch nicht, Freunde. Eine Lösung ich habe. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا أصدقاء فلدي الحل |
| Und Sorgt euch nicht um Mike. Er ist ein guter Kerl. | Open Subtitles | ولا تقلقوا بشأن (مايك) إنه رجل صالح |
| so Sorgt euch nicht. | Open Subtitles | ..فلا تقلقوا |