Gerichtsdiener, führen Sie ihn ab, bis ich das Strafmaß weiß. | Open Subtitles | أيها المأمور , أحتجزه حتّى أتمكن من تحديد العقوبة |
Gerichtsdiener, führen Sie ihn ab, bis ich das Strafmaß weiß. | Open Subtitles | أيها المأمور , أحتجزه حتّى أتمكن من تحديد العقوبة |
Der erste Fluchtversuch bringt zu dem bereits verhängten Strafmaß zwei Jahre Einzelhaft. | Open Subtitles | أولىمحاولاتالهرب... تضيف سنتين في السجن الإنفرادي إلى العقوبة الحالية. |
Richter Anthony Pepitone erhob das höchste Strafmaß, weshalb Vahue's Verurteilung ein Signal dafür sein sollte, dass niemand, nicht einmal berühmte Sportler, sich über das ... | Open Subtitles | القاضي أنطوني فرض عليه الحُكم الأقصى لكي يكون عِبرة للأخرين خصوصاً الشخصيات الرياضية المشهورة |
Strafmaß: 15 Jahre, | Open Subtitles | الحُكم: 15 سنَة |
Ich muss Sie ins Gefängnis bringen, aber helfen Sie mir, wird Ihr Strafmaß gemildert. | Open Subtitles | إسمع، في كلتا الحالتين، عليّ أن آخذك للسجن، لكن لعبك رائع، سأنظر فيه بأنّ جملتك مختصرة. |
Der erste Fluchtversuch bringt zu dem bereits verhängten Strafmaß zwei Jahre Einzelhaft. | Open Subtitles | محاولاتالهربالأولى... تضيف سنتان في السجن الإنفرادي ... على العقوبة الفعلية. |
Erst 17. Also gilt für ihn das verringerte Strafmaß. | Open Subtitles | في الـ 17 لذا، سيتم تخفيف العقوبة |
Bringen Sie sie uns sofort. Vielleicht reduzieren wir das Strafmaß für Ihren Komplizen Dale Barbara. | Open Subtitles | سلميها الآن، وسنتناقش بشأن (تخفيف العقوبة على شريككِ (دايل باربرا |
Ich musste Hewlett überzeugen, das Strafmaß herunterzusetzen. | Open Subtitles | ليس حتى تظهر أنت، لقد أقنعت (هيوليت) بتخفيف العقوبة |
Strafmaß: 28 Jahre, | Open Subtitles | الحُكم: 28 سنَة |
Strafmaß: 53 Jahre, | Open Subtitles | الحُكم: |