| Und das ist ein Telegramm von den Leuten aus dem Osten, die meine Schlussfolgerung akzeptieren, dass du für das, was in Mexiko passiert ist, unschuldig bist. | Open Subtitles | وهذه برقية من العائلة الشرقية تقول أنهم قد قبلوا بنتيجة التحقيق بأنك لست مسئولاً عن ما حدث في المكسيك |
| Ich bekam vorhin ein Telegramm von Holmes. | Open Subtitles | منذ قليل, وصلتنى برقية من هولمز |
| Wir haben ein Telegramm von seinem Mann, Renfield, an das Auktionshaus abgefangen. | Open Subtitles | لقد اعترضنا برقية من رجله "رينفيلد" لإدارة المزاد |
| Ein Telegramm von Mr. Kane. | Open Subtitles | (سيد (ليلاند) لقد تلقيت برقية من السيد (كين |
| Ich habe ein Telegramm von Mr. Kane. | Open Subtitles | (سيد (ليلاند) لقد تلقيت برقية من السيد (كين - ماذا ؟ |
| Ja, ich bekam ein Telegramm von einem alten Verehrer. | Open Subtitles | إستلمت برقية من معجب قديم |
| Ein Telegramm von meinen Freunden. | Open Subtitles | وصلتني برقية من أصدقائي |
| Die Sache ist die: Ich bekam ein Telegramm von meiner Frau. | Open Subtitles | تلقيت برقية من زوجتي |
| Kurze Zeit später erhielt ich ein Telegramm von Vargas. | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة، وصلتني (برقية من (فارغاس |
| Und nun verlese ich ein Telegramm von ihrer Großmutter... der respekteinflößenden Mrs. Levinson. | Open Subtitles | لكن أولاً، سأقرأ برقية من جدتها المهيبة السيدة (ليفنسون) |
| Sir, ich habe ein Telegramm von Inspektor Fix erhalten. | Open Subtitles | سيدي! لقد وردت برقية من المفتش (فيكس) |
| Und ein Telegramm von Stemins. | Open Subtitles | (وصلتني برقية من (ستيمنس |
| Ein Telegramm von Mr. Murray. | Open Subtitles | وصلتني برقية من السيد (موري) |