ويكيبيديا

    "teuer ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • غالٍ
        
    • مكلفة
        
    • غالي
        
    • باهظ
        
    • مكلف
        
    Ich hoffte, dass du das sagen würdest. Tut mir leid, dass es hier so teuer ist, aber es ist schön und intim, nicht wahr? Open Subtitles كنت آمل أن تقول هذا ، آسفة أن هنا غالٍ للغاية ، لكنة لطيف وخاص
    Wir müssen nirgendwo hingehen wo es teuer ist. Open Subtitles لسنا مضطرّين للذّهاب لمكان غالٍ.
    Anders als im Westen basiert Megaffic nicht auf Sensoren an den Straßen, deren Aufbau in Nairobi sehr teuer ist. TED خلافاً لما حدث في الغرب، ميقافيك لا تعتمد على أجهزة الاستشعار على جانب الطريق، التي هي مكلفة جداً لتثبيتها في نيروبي.
    Das alte Problem beim Thema Klimaschutz ist, daß er teuer ist, andernfalls haetten wir schon laengst mit dem Klimaschutz angefangen. TED يبدو ان الفكرة السائدة حول المحافظة على مناخ سليم عملية مكلفة. و لولا ذلك لكانت قد نفذت.
    Warum richten wir diese Frage nicht an das Publikum... weil ich es nicht weiß und das Buch für diesen Kurs zu teuer ist. Open Subtitles لماذا لا نفتح باب الإجابة للطلاب بما أنني لا أعلم و كتاب هذا المقرر غالي الثمن
    Es ist riskant, einem Kunden zu sagen, dass sein Produkt teuer ist. Open Subtitles إنها مخاطرة كبيرة أن نخبر العميل بأن منتجهم غالي...
    - lch weiß ja, dass Wild teuer ist, aber um Himmels willen... Open Subtitles .. أعرف أن لحم الغزال باهظ الثمن .. ولكن يا إلهي
    Diese haben wir nicht so genau berechnet, aber wir gehen davon aus, dass sie sehr teuer ist. TED لم نحسب ذلك بدقة، لكننا نفهم أن ذلك مكلف للغاية.
    Vielleicht, weil es sehr teuer ist. Open Subtitles على الأرجح لأنه غالٍ جداً
    Ich weiß, dass Benzin teuer ist, aber ich hätte Sie mitnehmen können. Open Subtitles {\pos(194,215)}أعلم أن البنزين غالٍ لكن كانَ بإمكاني توصيلُك
    Das Neue am Klimaschutz ist, dass er nicht teuer ist, sondern wirtschaftlich. TED و بالتالي ، الفكرة الجديد حول حمايه المناخ ليست مكلفة بل مربحة
    Wie teuer ist diese Eisenbahn überhaupt? Open Subtitles كيف مكلفة هو هذه المجموعة قطار ، على أية حال؟
    Offen gesagt bin ich der Armee beigetreten, weil das College verdammt teuer ist und sie mir dabei helfen würden. Ich bin der Armee auch beigetreten, weil es etwas ist, das ich kenne, und was ich dachte, das ich gut kann. TED بصراحة، أنا انضممت للجيش لأن الكلية كانت مكلفة للغاية، وكانوا سيساعدوني في ذلك، وانضممت للجيش لأن لأن ذلك كان ما أعلمه، وكان ظني بأني سأقوم بعمل جيد.
    Alles, was ihm lieb und teuer ist, ist in Gefahr. Open Subtitles كلّ شيء غالي يملكه في خطر
    Wer hätte gedacht, dass Buddhismus so teuer ist? Open Subtitles لكنه غالي الثمن
    - So teuer ist es doch gar nicht. Es kostet achtmal so viel wie mein Apartment in Long Beach. Open Subtitles الإيجار غالي ليس بذلك الغلاء
    Ja, leider wahr, und immer müssen wir dahin gehen, wo es teuer ist. Open Subtitles نعم ، و كل مرة يتوجب علينا الذهاب لمكان باهظ الثمن
    Darüber wollte ich mir dir reden. Denkst du nicht, dass es ist ein bisschen zu teuer ist? Open Subtitles أجل، إنّي وددتُ التحدث معكَ بهذا الشأن، ألا تظن أنّه باهظ بعض الشيء؟
    Ganz zu schweigen von der Tatsache, dass ein Helikopter teuer ist. Open Subtitles غير أن استدعاء طائرة هليوكبتر مكلف للغاية
    Ganz zu schweigen von der Tatsache, dass ein Helikopter teuer ist. Open Subtitles غير أن استدعاء طائرة هليوكبتر مكلف للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد