| Walking the line That's painted by pride | Open Subtitles | اسير المسار المرسوم بالكبرياء |
| Walking the line That's painted by pride | Open Subtitles | امشي المسار المرسوم بالكبرياء |
| ~ That's amore ~ | Open Subtitles | عندما ترى القمر مثل بيتزا كبيرة، هذا هو الحب |
| ~ When the world seems to shine like you've had too much wine ~ ~ That's amore ~ | Open Subtitles | عندما يبدو أن العالم يلمع و كأنك تناولت الكثير من الخمر، هذا هو الحب |
| ~ 'Scusa me, but you see back in old Napoli ~ ~ That's amore ~ | Open Subtitles | اعذرني و لكن كما ترى في نابولي، نسمّي هذا حباً |
| Walking the line That's painted by pride | Open Subtitles | مشي الخَطِّ ذلك مَصْبُوغُ بالفخرِ |
| Walking the line That's painted by pride | Open Subtitles | مشي الخَطِّ ذلك مَصْبُوغُ بالفخرِ |
| *I bust the windows out your car hey* *you should feel lucky that That's all I did after five whole years of this bull-- shh! | Open Subtitles | * وبعد ذالك قدتُ نحو الظلام * * كسرتُ نافذة سيارتك * يجدر بك أن تكون محظوظاً * * لأني فعلت هذا فقط |
| That's okay, champ. | Open Subtitles | هذا جيد يا بطل لا تتوقف عن القتال |
| That's real! Me and the warden, we like this. | Open Subtitles | هذا حقيقي أنا والحارس أصدقاء ، أنا أحبك |
| * just want to have * * That's all they really want * | Open Subtitles | "لكن الفتيات يردن أن يحظين ببعض المتعة" "هذا جلّ ما يردنه" |
| That's the only thing I've plenty of | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي أملكه بكثرة |
| Walking the line That's painted by pride | Open Subtitles | مشي الخَطِّ ذلك مَصْبُوغُ بالفخرِ |