| - Und? Sind wir umzingelt? | Open Subtitles | هل نحن محاصرون وهل هناك الكثير من العملاء |
| Ich sah von der Festungsmauer aus, dass ich umzingelt bin. | Open Subtitles | أعلم ذلك لأني وقفت على السور ورأيت من خلال الفتحات أننا محاصرون. |
| Jeder, der dieses Bild sieht, weiß, dass der Delfin "umzingelt" ist, und dass seine Vorgehensweise eindeutig gestört wird. | TED | اي احد ينظر الى هذه الصورة سيرى ان الدولفين محاصر وتصرفاته مضطربة |
| während er von Polizei umzingelt war. | Open Subtitles | ثم تمت تصفية هذا الشخص من قبل الوطنيين بموسكو في غضون 48 ساعة بينما هو محاط بالشرطة المسلحة |
| Ich verstehe das,... aber ich muss ihn daran erinnern, dass meine Männer... von tausenden bewaffneten Somali-Milizionären umzingelt sind. | Open Subtitles | أنا أتفهم لكنه واجبي أن أذكره بأن رجالي محاطون بآلاف من المقاومة الشعبية الصومالية المسلحة |
| Stellen Sie sich eine britische Fregatte vor, umzingelt von französischen Kriegsschiffen, der Kapitän tot auf dem Deck. | Open Subtitles | تخيلي ، سفينة حربية بريطانية وحيدة محاصرة من أربع سفن حربٍ فرنسية والقبطان ميت على ظهر السفينة |
| Die Haustüre bringt nichts. Wir sind komplett umzingelt. | Open Subtitles | الوضع سيء تماماً عند الباب الأمامي إننا محاصرون من جميع الجهات |
| Wir sind nur noch Fünf! Wir sind umzingelt. Niemand kann mehr... | Open Subtitles | لم ينجُ سوى خمسة أشخاص نحن محاصرون , لا يمكنـ... |
| Wir sind umzingelt. Sie müssen mich anrufen lassen. | Open Subtitles | نحن محاصرون يجب أن تدعني أتصل بالوحدة |
| Wir sind umzingelt. Hier drin sind wir zu dritt. | Open Subtitles | نحن محاصرون نحن ثلاثة في الداخل |
| Wir können sie doch nicht einfach wieder einsammeln. Er wird doch dafür sorgen, dass der Platz umzingelt ist. | Open Subtitles | . لا يمكنا أن نضربهم في اللحظة الاخيرة مع ذلك , سيكون المكان محاصر , أليس كذلك ؟ |
| Wenn Bobby und ich damals bei der Navy an einem Hafen anlegten, war er fünf Minuten später umzingelt. | Open Subtitles | سابقا في البحرية ، أنا وبوبي توقفنا في الميناء وتوجهنا للمدينة بعد خمس دقائق كان محاصر |
| Ihr seid frei. Wir brauchen eure Hilfe, um hier herauszukommen. Der Ort ist umzingelt. | Open Subtitles | نحتاج لمساعدتكم للخروج من هنا المكان محاصر |
| Das Haus ist von Paparazzi umzingelt. Was machen Sie da? | Open Subtitles | هذا المكان محاط بالمصورين، ماذا تفعلين ؟ |
| Auf Befehl des Commanders seid ihr aus einer Armee der 12 Clans umzingelt. | Open Subtitles | بأوامر القائدة، أنتم محاطون بجيش من الاثنا عشر قبيلة |
| Ich wollte mich gerade vom Doktor verabschieden und spürte, dass ich umzingelt war. | Open Subtitles | كنت في طريقي لأودع الدكتور وشعرت أنني محاصرة |
| - Sie sind umzingelt! | Open Subtitles | -أنتم مطوّقون ! |
| Bald sind wir umzingelt. Kämpfen wir, gibt es weitere Verluste. | Open Subtitles | قريباً سنكون محاصرين , إذا قاتلنا العديد سيموتون |
| Ich bin von Feuer umzingelt. Wir müssen junge Leute und uns selbst retten. Jetzt ist keine Zeit dafür. | Open Subtitles | أنا محاطة بالنيران، علينا إنقاذ شباب، ناهيك عن أنفسنا، هذا ليس الوقت المناسب. |
| Ihr seid von Hunderten Roten Händen umzingelt. | Open Subtitles | أنتم مُحاصرون من قبِل المئات من اليد الحمراء |
| Ich bin umzingelt. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا لا شيءُ، إنْ لمْ يكن مُحاط. |
| Am Abend hatten die Rebellen alle Staatsgebäude umzingelt. | Open Subtitles | قبل الفجر، زعماء الثوّار أحاطوا بمبنى التشريع |
| Sie sind da! Wir sind umzingelt! | Open Subtitles | إنهم هنا إنهم يُحيطون بنا |
| Norman, ich habe den Flugzeugträger dieser jungen Dame umzingelt. | Open Subtitles | أنا برفقة هذه الفتاة الجميلة حاملة الطائرات مُحاصرة |
| Hier spricht die Drogenbehörde. Das Haus ist umzingelt. | Open Subtitles | هنا شرطة مكافحة المخدرات، ونحن نحاصر المنزل |
| Nein, kannst du nicht. Der Himmel ist umzingelt. | Open Subtitles | كلا ، لا يمكنك فالأجواء مطوقه |