| und überall wo ich lebte, lernte ich auch die Sprachen, aber ich beherrschte sie nie völlig. | TED | وفي كل مكان عشت به تعلمت لغته لكني لم أتقن أي منها |
| Ihr Partner hat Sie gerade verlassen, und überall, wo Sie hinsehen, sind sich küssende Pärchen. | TED | قد تكون منفصلاً للتو عن شريكك وفي كل مكان تنظر إليه ترى أزواجاً يتبادلون القبل. |
| Und wenn wir diesem verrückten Slogan widerstehen können, sollten wir entdecken -- in Ägypten, in Syrien, in Libyen und überall wo wir sonst in der Welt hingehen -- dass, wenn wir oft weniger tun können als wir vorgeben, können wir viel mehr tun als wir befürchten. | TED | وان استطعنا أن نقاوم هذه " النرجسية " الفكرية سوف نكتشف انه في مصر و سوريا وليبيا وفي كل مكان في العالم انه ان استطعنا ان " نتأمل " أقل مما نتأمله اليوم " بتعنت " سوف نستطيع أن نقوم بالكثير وأن ننجز أكثر بكثير من تلك الاهداف التي تقوضها مخاوفنا |