Labors und medizinische Einrichtungen, in denen große Mengen DNA gelagert sind. | Open Subtitles | بها سلسلة من الوحدات المختبارتية والطبية. نظام متطور لتخزين كميات هائلة من الحامض النووي. |
Er liest wissenschaftliche und medizinische Journale, er sucht nach Fehlern und Fälschungen von der Komfortzone seines Sofas aus und schickt dann eine Mail mit seinen Kritikpunkten per anonymen Server ab. | Open Subtitles | وهو يقرأ المجلات العلمية والطبية. وكذلك يقوم بالخدع والإحتيال في مكان غير معلوم. ومن ثمَ يرسل الإنتقادات عبر جهاز خادم مجهول. |
In einer perfekten Welt würde man Journalisten detailliert in allen Gebieten unterweisen, über die sie berichten. Wissenschaftliche Gewandtheit, ökonomischer Spürsinn, politische Rafinesse und medizinische Erfahrung – all das sollte in unseren Nachrichtenstudios und Redaktionen von heute selbstverständlich sein. | News-Commentary | في عالم مثالي يتربى الصحافيون على الإحساس بالفروق التي تميز كل سبق صحفي يغطونه. وهناك العديد من المهارات التي ينبغي أن تكون حاضرة في غرف الأخبار باعتبارها من العناصر الطبيعة المنطقية، مثل الحنكة العلمية، والفطنة الاقتصادية، والدقة السياسية، والخبرات القانونية والطبية. |