ويكيبيديا

    "und nebenbei" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وبالمناسبة
        
    • وللمعلومية
        
    • إلى جانب
        
    • وبجانب ذلك
        
    • وعلى سبيل
        
    • كما أنّه
        
    Und nebenbei bemerkt, die Klinge auf Ihrem Pendel war minderwertig. Open Subtitles وبالمناسبة النصل القاطع الذي كان في بندولك كان من نوعية رديئة
    Und nebenbei erwähnt, das Ende des Films ergibt wirklich keinen Sinn. Open Subtitles وبالمناسبة هذه النهايةُ لا تحملُ أيّ معنى
    Und nebenbei, der Grund warum du keine Freundin hast. Open Subtitles وبالمناسبة سببُ عدمِ وجودِ حبيبةٍ لديك ليس هو أنّك قصير
    Und, nebenbei, Open Subtitles وللمعلومية صورتي في الصف العاشر
    Und nebenbei, ich komm vielleicht nicht mal durch die Operation. - Okay? Open Subtitles إلى جانب ذلك، على الأرجح لن أنجو من هذه الجراحة
    Und, nebenbei, in ein paar Minuten... werde ich Deine Hilfe brauchen. Open Subtitles , وبجانب ذلك , في بضع دقائق . ساحتاج الي مساعدتك
    Und nebenbei, darauf freue ich mich schon. Open Subtitles وبالمناسبة, انا مرتاح من المضي قدما في هذا الامر
    Und mich dazu, euren Lieblingsradiomoderator, Und nebenbei, der Champion vom letzten Jahr. Open Subtitles بالإضافة لي أنا ، مضيفكم المفضل وبالمناسبة ، أنا بطل العام الماضي
    Und nebenbei, du bist eine unbeschreiblich schöne Frau, sehr sexy. Open Subtitles وبالمناسبة انت امراة جميلة بشكل لا يصدق, مثيرة جدا
    Und nebenbei: Selbst diesen TED gibt es nur in Ihrem Kopf. TED وبالمناسبة فحتى علامة TED هذه هي في راسكم فقط
    Sehen Sie sich diese Leute an, ihre Macht wächst, Und nebenbei bemerkt, das wurde schon vor einer Weile erstellt, vor der aktuellen Wirtschaftskrise. Und wahrscheinlich wird die Kurve noch steiler. TED أنظروا إلي هؤلاء الرجال , إن قوتهم تزداد , وبالمناسبة , حدث ذلك من فترة قريبة قبل الازمة المالية الحالية وذلك الموقف من المحتمل أن يزداد إنحداراً .
    Und nebenbei, wer hat ihre Telefonnummer nicht? Open Subtitles وبالمناسبة من لا يملك رقم هاتف؟
    Und nebenbei, Ted, ich wette, sie würde noch mit dir ausgehen. Open Subtitles إنه يلومني وبالمناسبة يا (تيد) أراهن أنها مازالت ستخروج معك
    Und nebenbei bemerkt, du bezahlst für das Fenster. Open Subtitles وبالمناسبة .. ستدفع ثمن تلك النافذة
    Und nebenbei, meins wird gerade legalisiert! Open Subtitles وبالمناسبة إنهم يشرعون الحشيش.
    Und nebenbei... Ich kann ihnen mal so richtig in den Arsch treten. Open Subtitles وبالمناسبة ، أنا يمكنني أن أهزمك...
    Und nebenbei, war Sie kennenzulernen, die coolste Sache. Open Subtitles وللمعلومية, لقد كان أروع شيء مقابلتي لك
    Und nebenbei an alle, mein Name ist Annie, ich bin Praktikantin im Abbott Theater. Open Subtitles وللمعلومية, جميعا (أنا (آني), المتدربة في مسرح (أبوت
    Und nebenbei, du bist ein viel besserer Küsser, als Abe Lincoln. Open Subtitles وللمعلومية, أنت مُقَبل أفضل بكثير من (آبي لينكولن).
    Alles, was wir tun, was die Ergebnisse beeinträchtigen könnte,... könnte die Studie ruinieren... Und nebenbei unsere Karrieren ebenso. Open Subtitles وأي شيء سنفعله قد يفسد النتائج ويفسد التجارب معه إلى جانب مهنتنا كذلك
    Und nebenbei, meine Mutter kommt morgens und sie kriegt ein Aneurysma wenn sie das sieht. Open Subtitles وبجانب ذلك, امي قادمة في الصباح وسوف تصاب بداء "تمدد الأوعية الدموية" لو رأت هذا المنظر
    Und nebenbei bemerkt, ist es wahrscheinlich der sicherste Ort, an dem euer kostbarer Prophet sein könnte. Open Subtitles وعلى سبيل المصادفة، فهذا سيكون أأمن مكان لمندوبك الغالي.
    Du bist nicht allzu schlecht. Und nebenbei wird es nett sein, sie hier zu haben. Open Subtitles لستَ جسيمًا، كما أنّه سيسعدني وجودها بالقرب منّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد