Vorsicht, McNeal. Deine unerwarteten Heiratspläne jagen uns Angst ein. | Open Subtitles | انتباه يا "مكنيل"، خطتك المفاجئة للزواج تخيفنا. |
Entschuldigen Sie die unerwarteten Erschütterungen. | Open Subtitles | "عذراً بشأن المطبّات المفاجئة يا قوم، اصطدمنا بجيب هواء مضطرب وحسب" |
Und die Straße, auf der wir reisen, hat Drehungen und Wendungen, welche uns manchmal an unerwartete Orte führt, und zu unerwarteten Menschen. | Open Subtitles | والطرق التي نعبرها بها منعطفات واتجاهات والتي أحياناً تقودنا إلى أماكن غير متوقعه وأشخاص غير متوقعين |
ZK: Nun ist es wichtig zu verstehen, welche die unerwarteten Eigenschaften sind. | TED | ز.ك: الآن، من المهم فهم ما هي الخصائص الغير متوقعة. |
Wir brauchen etwas mehr Verständnis für die unerwarteten Vorteile, wenn man etwas Chaos bewältigen muss. | TED | أعتقد أننا بحاجة لأن نصبح أكثر تقديراً للمزايا غير المتوقعة من الاضطرار إلى التعامل مع القليل من الفوضى. |
Das immer schlechtere Wetter wurde durch einen unerwarteten menschlichen Faktor verschlimmert. | Open Subtitles | احوال الطقس تدهورت تعقدت الآن بسبب عامل بشري غير متوقع |
Nichtsdestotrotz, in einem unerwarteten Fall der Hybris, habe ich vor ein paar Jahren entschieden dass ich das versuchen würde. | TED | مع ذلك، في هجمة غطرسة غير متوقعة منذ عامين، فقد قررت أني سأحاول أن أفعلها. |
Ja, wie ich erfahren habe, plante Dr. Ashley, kurz vor seinem unerwarteten... und frühzeitigen Verscheiden... | Open Subtitles | فقط قبل وفاة الدكتور آشلي المفاجئة... |
Wanda hat einen unerwarteten Gast von Down Under. | Open Subtitles | واندا حظيت بزيارة غير متوقعه |
Dann kriegt Angus unerwarteten Besuch, schätze ich. | Open Subtitles | عندها انجس سيكون لديه زوار غير متوقعين |
Er sprach von Menschen, Jahreszeiten und unerwarteten Begegnungen. | Open Subtitles | وكيف أن العشاق يتوقون لهواء المساء الدافئ تحدث عن الإنسان، والمواسم، واللقاءات الغير متوقعة |
Diese Nacht war voll von unerwarteten Freuden. | Open Subtitles | هذه الليلة كانت مليئة بالمتع الغير متوقعة |
Was verschafft mir das Vergnügen deines unerwarteten Besuchs? | Open Subtitles | ما سبب تشريفنا بهذه الزيارة غير المتوقعة ؟ |
Ich liebe die Energie der Nachtmärkte, die Farben, die Lichter, die Spielwaren und all die unerwarteten Dinge, die ich jedes Mal finde. Dinge wie Wassermelonen mit Stroh-Antennen oder Welpen mit Irokesenfrisur. | TED | أحب حيوية الأسواق الليلية، الألوان و الأضواء و الألعاب و كل الأشياء غير المتوقعة التي أجدها في كل مرة أذهب فيها، أشياء مثل البطيخ مع مصاصات كالهوائي أو الجراء بتسريحة الموهوك. |
Wir hätten dich gern hier gehabt, aber wir haben unerwarteten Besuch. | Open Subtitles | لكن لدينا ضيف غير متوقع كان لوالده دائما مكان لنا |
Und das hat dann Aufschwung gegeben zu beispiellosen und unerwarteten Moralkontroversen. | TED | و هذا قد أدى إلى جدال غير مسبوق و غير متوقع جدال أخلاقي. |
Heute werde ich von unerwarteten Entdeckungen berichten. | TED | اليوم سأقوم بالحديث عن اكتشافات غير متوقعة. |
Manche der Denkgewohnheiten, die sich im Lauf des 20. Jahrhunderts entwickelt haben, zahlen sich in unerwarteten Bereichen aus. | TED | بعض من عادات العقل التي قمنا بتطويرها على مدى القرن العشرين وقد آتت أكلها في مجالات غير متوقعة. |