Wir können hier stecken bleiben und uns den Arsch aufreißen lassen oder wir können uns wieder nach oben kämpfen- ans Licht! | Open Subtitles | و نستطيع البقاء هنا ونهزم هزيمة نكراء.. أو أن نشق طريقنا نحو الضوء.. |
- Wir sollten uns den Weg freikämpfen. - Ein Kampf bringt uns alle in Gefahr. | Open Subtitles | ــ يجب أن نشق طريقنا للخارج ــ القتال يضعنا في الخطر |
Er hat uns den Weg gezeigt. Kämpfe mit uns. | Open Subtitles | هو دلنا على الطريق قاتل معنا |
Zeig uns den Weg und du bekommst einen Kuss. | Open Subtitles | دلنا على الطريق و سأعطيك قبلة |
Jimmys Ermordung schafft uns den Zugang zu viel besseren Waren. | Open Subtitles | إطاحة " جيمي " تعطنا مستوىَ أفضل للبضاعة |
Nina gibt uns den Killcode nur, wenn wir nach Mexiko zurückfliegen. | Open Subtitles | (نينا) لن تعطنا شفرة قتل الفيروس إلا اذا ادرنا الطائرة الى المكسيك وأنا لا أنوى فعل ذلك |
Liefere uns den Mann, der unsere Agenten getötet hat und dann können du und ich uns mal etwas über deine Zukunft unterhalten. | Open Subtitles | سلمنا الرجل الذي قتل عملائنا, وسنقوم أنا وأنت بالتحدث عن المستقبل |
Wir müssen uns den Konsequenzen stellen und wir fangen besser an uns vorzubereiten. | TED | علينا ان نواجه عواقب هذا في المستقبل والافضل ان نبدأ بالاستعداد الآن |
Wir haben nicht alle, aber sie könnten uns den Ort verraten. | Open Subtitles | لا نملك كلّ قطعة لكن ربما لديّ ما يكفي لإستنباط الموقع |
Außerdem sitzt er unmittelbar vor dem Pulvermagazin, wenn wir uns den Weg freisprengen, geht das ganze Schiff im Nu unter. | Open Subtitles | لذا إذا حاولنا أن نشق طريقنا إلى هناك، فهذه السفينة بأكملها ستغرق سريعًا |
Wir müssen uns den Weg freikämpfen. Bist du so weit? | Open Subtitles | يجب أن نشق طريقنا للخارج هل أنت مستعد؟ |
uns den Weg frei schießen? | Open Subtitles | نشق طريقنا للخارج |
uns den Weg frei schießen? | Open Subtitles | نشق طريقنا للخارج |
- Zeig uns den Weg. | Open Subtitles | فقط دلنا على الطريق. |
- Unser neuer Freund zeigte uns den Weg. | Open Subtitles | صديقنا دلنا على الطريق |
Sie haben uns den Semesterplan immer noch nicht gegeben. | Open Subtitles | تعرف أنك لم تعطنا المنهاج بعد |
Sie hat alles gemacht. Können Sie uns den Mann beschreiben? | Open Subtitles | هلا تعطنا أوصافه ؟ |
Bring uns den Mann, der unsere Agenten ausgesschaltet hat, und du und ich können ein bisschen über deine Zukunft plaudern. | Open Subtitles | سلمنا الرجل الذي قتل عملائنا, وسنقوم أنا وأنت بالتحدث عن المستقبل |
Aber wir müssen uns den Tatsachen stellen: irgendwann wird er gehen. | Open Subtitles | حسنا سيضطر للرحيل فى وقت ما يجب ان نواجه ذلك |
Sie haben uns den ganzen Abend nicht zu Wort kommen lassen. Sie verstehen sich großartig. | Open Subtitles | لا نملك الفرصة حتى للكلام إنهما متفاهمان للغاية |