ويكيبيديا

    "uns geholfen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ساعدتنا
        
    • ساعدنا
        
    • يساعدنا
        
    • ساعدونا
        
    • بمساعدتنا
        
    • ساعدتَنا
        
    Zum Beispiel waren es Seifenblasen die uns geholfen haben eine Gebäudeform zu entwerfen die funktionieren würde ungeachtet der letzten Erdgeschosse. TED على سبيل المثال .. فقاعات الصابون ساعدتنا على تشكيل هيئة .. نهائية .. ناهيك عن مستويات الارض المتغيرة
    So schlimm ist es nicht. Du hast uns geholfen. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء ، لقد ساعدتنا على الهرب
    Die Kunst hat uns geholfen, diese Art Bild zu bewahren. TED وقد ساعدنا الفن للحفاظ على هذا النوع من الصّور.
    Das hat uns geholfen, den wahren Zeitverlauf nachzuvollziehen. Open Subtitles هذا ما ساعدنا على معرفة الجدول الزمنى الحقيقى
    Ich glaube, kein anderer Mensch auf der Welt hätte uns geholfen. Open Subtitles لا أعتقد يوجد إنسان آخر فى العالم كله يمكن أن يساعدنا
    Wenn wir uns die Menschen ansehen... die uns geholfen haben, zu werden, was wir heute sind... kommt es uns vor wie ein Abschied. Open Subtitles بينما نحن ننظر حولنا هنا اليوم إلى كافة الأشخاص الذين ساعدونا للوصولإلىما نحنعليهالآن ، أعرف أنّه شعور ينجم من ورائه الوداع
    Warum hast du uns geholfen und versteckt? Open Subtitles لماذا بحق السماء تقوم بمساعدتنا وإخفائنا هنا؟
    Du hast uns geholfen, nun wollen wir dir helfen. Open Subtitles بارع إلى حدٍّ ما، ساعدتَنا آخر مَرّة. نَجيءُ لمُسَاعَدَتك الآن.
    Nun, Sie haben uns geholfen, einen sehr gefährlichen Mann zu fangen. Open Subtitles حسناً , لقد ساعدتنا على الامساك برجل خطير للغاية
    Sie meinen, wenn die rausfinden, dass Sie uns geholfen haben, werden die Sie töten? Open Subtitles تعني أنه حين يكتشفوا أنك ساعدتنا سيقتلونك؟
    Solange haben Sie, um uns zu erklären, warum Sie uns geholfen haben. Open Subtitles هذه المدة التي ستشرح لنا فيها لماذا ساعدتنا
    Der unterschiedliche Winkel an ihrem Oberkörper hat uns geholfen zu erkennen das Sie ein vergrößertes Herz haben, und in Verbindung mit Muskelschwäche führte uns das zu dem Verdacht Open Subtitles زاوية مختلفة على جذعك ساعدتنا على اكتشاف بأن لديك قلب متضخم بالإضافة إلى ضعف العضلات ، أدت بنا إلى الشك
    - Sie hat uns geholfen. Open Subtitles لقد ساعدتنا في الأمر الطارئ و تنتظر أحد يصطحبها إلى زنزانتها
    Jedenfalls hat er uns geholfen, und ohne seine Hilfe hätten wir nie entkommen können. Open Subtitles ما انا متأكده منه انه ساعدنا على الهرب و لولاه ما كنا سنخرج من هناك
    - Er war ein Jahr undercover, hat im Grunde den Bandenkrieg beendet und uns geholfen Salvo zu schnappen. Open Subtitles حسنا,انه كان متخفى لمدة عام, اساسا هو من اوقف حرب العصابات. الان هو ساعدنا فى القبض على سالفو.
    Hat uns als Gruppe in einer Krankenkasse gemeldet, hat uns geholfen eine Weihnachtssammlung zu organisieren. Open Subtitles أحضر لنا ضمانا صحيا جماعيا، ساعدنا في تجهيز جولة رأس السنة.
    Ich mag es auch nicht, aber das ist schon das zweite Mal, dass er uns geholfen hat. Open Subtitles لا أحب ذلك أيضا لكن هذه المرة الثانية التي يساعدنا فيها
    Ricki hat uns geholfen, Peter. Er hat uns all seine Abenteuer erzählt. Open Subtitles لقد كان (ريكي) يساعدنا يا (بيتر) لقد كان يخبرنا بكل مُغامراته.
    Denken wir daran, wie andere uns geholfen haben. Open Subtitles تذكروا حينما يساعدنا أحدهم
    Sie haben uns geholfen, signifikante Summen wieder zu erhalten, von Gläubigern, die in furchtbare Zahlungsschwierigkeiten geraten waren. Open Subtitles لقد ساعدونا بإسترداد مبالغ كبيرة من أطراف تأخرّوا عن الدفع لمدّة طويلة.
    Dies ist die Zahl unterschiedlicher Personen die uns geholfen haben wenigstens ein Wort aus einem Buch mit reCAPTCHA zu digitalisieren: 750 Millionen, das ist etwas mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung, haben uns geholfen Wissen der Menschen zu digitalisieren. TED هذا هو عدد الاشخاص الذين ساعدونا في رقمنة كلمة واحدة على الاقل من الكتب من خلال ريكابتشا 750 مليون وهو يمثل اكثر من عشرة بالمائة من تعداد السكان في العالم ساعدونا في رقمنة المعرفة الانسانية
    Wenn du wirklich so über sie denkst, warum hast du uns geholfen? Open Subtitles إذا كنت حقا تشعر بهذه الطريقة ناحيتها لماذا قمت بمساعدتنا هذه الليلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد