| Zumindest glaube ich, dass er uns gesehen hat. Die haben eine Art Nachtgericht. Fall 1960-869, Euer Ehren. | Open Subtitles | على الأقل أعتقد أنه رآنا إنهم يقيمون محاكمات ليلية إنه يقول أننا كنا كالحيوانات |
| Diese alten Leute haben uns gesehen. Sie haben geredet. Jeder weiß, wer wir sind. | Open Subtitles | لقد رآنا الزوجين وبلغوا عنا وهم الآن يعرفون من نحن |
| Jetzt, da sie uns gesehen haben, werden sie durchlaufen und so viele wie nötig opfern, damit die anderen durchkönnen. | Open Subtitles | والآن وهم قد رأونا سيتدافعون مُضحين.. بما يتطلبه الأمر سامحين للبقية بالمرور. |
| Sie haben uns gesehen und den Sensor aktiviert. | Open Subtitles | رأونا هُنا وشغّلوا جهاز إستشعار الحركة ذاك. |
| Da wir getrennt gekommen sind, besteht keine Gefahr, dass man uns gesehen hat. | Open Subtitles | في ان يرانا اي احد ونحن معا واخيرا , لا وجود لمنبه السيارات |
| Scheiße, Mann, ob er uns gesehen hat? | Open Subtitles | تعتقد أنه رأنا ؟ |
| Nein, Mary... hat uns gesehen nah beieinander liegend mit dem Baby. | Open Subtitles | لا,ماري.. رأتنا نائمين بقرب بعضنا مع الطفل |
| Wir können ihn nicht gehen lassen. Er wird seinen Leuten erzählen, dass er uns gesehen hat. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يذهب سوف يخبر قومه بأنه رآنا |
| Aber hier hat man uns gesehen. Uns kennen hier alle. | Open Subtitles | لكن رآنا الآخرون هنا، لقد وقعنا عند الدخول. |
| Jemand muss uns gesehen haben. Jemand muss uns gefolgt sein. Wie? | Open Subtitles | لا بد أن أحداً رآنا وتبعنا إلى هنا |
| Er darf nicht gehen, er hat uns gesehen. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نسمح له بالذهاب لقد رآنا |
| Ich glaub, sie haben uns gesehen! | Open Subtitles | اعتقد انهم رأونا انعطف يسارا، يسارا |
| Na los, mach doch. Du bist weich geworden. Sie haben uns gesehen. | Open Subtitles | هيا, قم بذلك أو أنت خائف لأنهم رأونا. |
| Willst du damit sagen, als der Junge uns gesehen hat, haben sie uns alle gesehen? | Open Subtitles | ليس بأعـ... إذاً فأنت تقول أنه عندما رآنا الفتى, كلهم رأونا كيف تفسر ذلك إذاً؟ |
| - Ich dachte, sie hätten uns gesehen. | Open Subtitles | لقد اعتقدت لدقيقة انهم رأونا. |
| Jemand könnte uns gesehen haben. | Open Subtitles | كان يمكن أن يرانا أحد |
| Ja, niemand hat uns gesehen. | Open Subtitles | فعلاً , لم يرانا أحد |
| Wenn er uns gesehen hat, wird er Atlantis auffliegen lassen. | Open Subtitles | إن رأنا فسينكشف أمر أتلانتيس. |
| Das Madchen hat uns gesehen. | Open Subtitles | لقد رأتنا تلك الفتاة. |
| Du hast uns gesehen. Hinter der Bühne im Theater. | Open Subtitles | لقد رأيتنا سوية, في الخلف، في تلك المسرحية |
| (Lusignan) Sie haben uns gesehen. | Open Subtitles | لقد لاحظونا إذهب إليهم فالركاب يهربون |
| Die Menschen haben uns gesehen, wir müssen gehen. | Open Subtitles | . ليس لدينا خيارٌ آخر ، فلقد تمت رؤيتنا |
| Ich weiss, dass du uns gesehen hast! | Open Subtitles | أعرف انك رأيتينا |