Nicht all zu weit zurückgehend in der Zeit, bis 1990, ist dies unser Büro. | TED | يعود بعيدا إلى الوراء من حيث الزمن، 1990م، ذلك هو مكتبنا. |
Wir führen unser Büro wie ein Archiv für architektonische Artenvielfalt. | TED | بل جعلنا مكتبنا تقريباً كأرشيف للتنوع البيولوجي المعماري |
Es macht etwas, und zwar erstens, weil du chaotisch bist, und zweitens, weil es nicht nur unser Haus ist, sondern auch unser Büro sein wird. | Open Subtitles | انه مهم بسبب أولا أنك أخرق, ثانيا.. انه ليس فقط منزلنا لكنه سيكون أيضا مكتبنا |
Ich wünschte, der Kosmos würd es ein wenig schwerer machen, unser Büro zu finden. | Open Subtitles | أتمنى لو أن الكون يستجيب لأمنيتي و يصعّب أمر العثور على مكتبنا حتى لا تزعجنا |
Bis dahin verlangen wir, dass Sie unser Büro verlassen. | Open Subtitles | تذكر فيه المستندات المحددة التي تريدها والأشخاص الذين تود مقابلتهم حتى ذلك الوقت نطلب منك أن تخلى مكاتبنا |
Ich habe einen riesigen Karton von Ausgaben für unser Büro in Rom bestellt. | Open Subtitles | لقد طلبت صندوق كبير من نسخ الكتاب من أجل فرع مكتبنا في روما |
Sie sollten auch verstehen, dass das keine weitere Einladung für Sie in unser Büro ist. | Open Subtitles | يفترض أن تفهم أن تلك دعوة لك لزيارة مكتبنا مرة أخرى |
Denn eines Tages kam jemand in unser Büro, und fing an zu schießen. | Open Subtitles | بسبب رجل مشى في مكتبنا يوما واحدا. وبدأ باطلاق النار. |
unser Büro verfolgte die Seriennummer zu Ihrer Schule. | Open Subtitles | تعقّب مكتبنا رقمه المتسلسل . إلى حيث مدرستكم |
unser Büro hat die Universität benachrichtigt. Wir haben das Paket. | Open Subtitles | مكتبنا قام بإخطار الجامعة حصلنا على الظرف |
Warum fangen Sie nicht einfach damit an? Sie können unser Büro für mehr Begleitung kontaktieren, wenn Sie wollen. | Open Subtitles | بإمكانك التواصل مع مكتبنا للمزيد من التوصيات إن أردتِ |
Wir wissen Ihre Mühe zu schätzen, aber ab jetzt betreut unser Büro den Fall. | Open Subtitles | المدعي العام يُقدر قدراتك، لكن مكتبنا سوف يتكفل بالقضية من هنا. |
Nach dem Tod unseres Hauptzeugen braucht unser Büro Zeit, um die Strategie zu überdenken. | Open Subtitles | في ضوء وفاة دينا الشاهد الرئيسي، مكتبنا تحتاج الى وقت ل، اه، إعادة النظر في استراتيجيتها. |
Wäre es nicht toll, wenn er noch leben würde und nach all den Jahren in unser Büro spazierte? | Open Subtitles | ألن تحبي أن يكون على قيد الحياة بشكل ما و يأتي إلى مكتبنا بعد كل هذه السنوات ؟ |
Ich bekam einen Anruf von FBI, die in unser Büro wollten und sie kamen mit Durchsuchungsbefehl. | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالا من المباحث الفدرالية كي ألتقيهم في مكتبنا |
Falls Sie die Aussage heute verweigern, wird unser Büro in den nächsten Tagen eine Zwangsvernehmung in die Wege leiten und dazu einen Antrag bei Ihren Bundes- und Lokalbehörden stellen. | Open Subtitles | إذا رفضتم إجراء المقابلة هذه، سيبدأ مكتبنا بعملية تنظيم استجواب إلزاميّ. |
Ich wollte ein Büro in Paris mieten, doch weil ich so arm war, konnte ich mir das nicht leisten. Daher beschloss ich, meine Studenten mit nach Paris zu nehmen, um unser Büro auf dem Centre Pompidou in Paris selber zu bauen. | TED | ولانني لا أملك الكثير من المال و كنت أرغب في استئجار مكتب في باريس، ولكن لم أستطع تحمل تكاليفه ، ولذلك قررت أن أجلب طلابي إلى باريس لبناء مكتبنا على سطح مركز بومبيدو في باريس بأنفسنا. |
unser Büro hat gerade ein Telegramm aus Schottland erhalten, von Dr. MacDougal. | Open Subtitles | تلقّى مكتبنا برقية للتو من (إسكتلندا)، من الطبيب (مكدوغال)، هل أقرأها؟ |
Er schickte... seinen Kopf in einem Paket an unser Büro. | Open Subtitles | كان عنده له... شحن الرئيس ظهرا إلى مكتبنا. |
Als wir es uns leisten konnten, mieteten wir das Stockwerk über unserer Wohnung, so dass wir den Aufzug in unser Büro nehmen konnten. | Open Subtitles | ظل في شقتنا وبعد ذلك عندما استطعنا شراء ذلك حصلنا على الطابق التالي فوق شقتنا وذلك قد يتطلب مصعد المبنى الى مكتبنا ولا اتذكر متى |
Wir haben unser Büro ausgeräuchert, ganz wie Sie es empfohlen haben, aber ich habe mit meinem Boss gesprochen... | Open Subtitles | لقد قلبنا مكاتبنا رأساً على عقب مثلما أقترحتِ ذلك ولكني تحدثتُ مع رئيسي في العمل, هذا غير كاف |