ويكيبيديا

    "unsere familie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أسرتنا
        
    • لعائلتنا
        
    • عائلتي
        
    • عائلاتنا
        
    • عائلتنا
        
    • بعائلتنا
        
    • وعائلتنا
        
    • هذه العائلة
        
    • أسرتي
        
    • العائله
        
    • لعائلتي
        
    Ich habe deinem Vater erzählt, dass unsere Familie dieses Wochenende Campen geht, und dass du und ich bei mir schlafen werden. Open Subtitles أخبرتُ أباكِ أن أسرتنا بأكملها ستذهب للتخييم في عطلة نهاية هذا الأسبوع. لذا، أنتِ وأنا سنبيتُ سوياً في منزلي.
    Ich riskierte, dass unsere Familie für mein eigenes, selbstsüchtiges Glück zerstört wird. Open Subtitles خاطرت بتدمير أسرتنا من أجل سعادتي الأنانيّة.
    Möchtest du beten und Gott für unsere Familie danken? Open Subtitles سأخبرك ماذا . تريدي .. أنتي تريدي الصلاة و شكر الرب لعائلتنا ؟
    Es hat eine magische Auswirkung auf mich, auf meine Kinder, auf unsere Familie. TED وكان لذلك تأثير سحري علي وعلى بناتي وعلى عائلتي.
    unsere Familie wurde bereits genug von der Polizei schikaniert, - da müssen wir uns das von Spencer nicht geben. Open Subtitles عائلاتنا أُزعجوا من قبل الشرطه، ولا نحتاج الإزعاج من الفتاة الّتي تسكُن في المنزل المُجاور، أيضاً
    Ich sagte dir, dass diese Lügen dafür waren, um unsere Familie zu schützen, um uns alle zusammenzuhalten, aber das war die größte Lüge von allen. Open Subtitles أخبرتكما بتلك الكذبات لإبقاء أسرتنا آمنة. لإبقائنا جميعًا معًا، لكنّ تلك كانت الكذبة الأكبر.
    unsere Familie wird belagert. Jetzt ist keine Zeit für Gäste. Open Subtitles أسرتنا تحت حصار، هذا ليس أوان استضافة ضيوف.
    Nur zusammen können wir unsere Dämonen besiegen und unsere Familie retten. Open Subtitles معًا فقط يمكننا هزم شياطيننا وإنقاذ أسرتنا.
    Ich will dich mit nach Hause nehmen und unsere Familie zusätzlich ergänzen. Open Subtitles أريد أخذك للمنزل وإضافة فرد الى أسرتنا المتّحده سويه
    Die Grenze soll geschlossen werden. Wir wollen unsere Familie sicher wieder zurückbringen. Open Subtitles يتحدّثون عن إغلاق الحدود، ونودّ أن تعبر أسرتنا لشمالها قبلئذٍ
    Das könnte so eine große Sache für unsere Familie werden. Open Subtitles من الممكن أن يكون هذا تعديلاً رئيسياً لعائلتنا
    unsere Familie betrachtet diesen Planeten als ihren Besitz. Open Subtitles إنه مقدر لعائلتنا أن تجعل هذا الكوكب ملكاً لها.
    Wichtig ist nur, dass unsere Familie nicht auseinander gerissen wird. Open Subtitles في الواقع, ماهو المهم لعائلتنا لتكون في أمان
    Alles, wofür ich gearbeitet hat, hängt davon ab, ob unsere Familie dazu fähig ist, ein einfaches Essen durchzustehen, und zu lächeln. Open Subtitles كل ما كنت أعمل عليه هو أن أجمع عائلتي لنجلس معاً على طاولة لتناول وجبة و نبتسم
    Da ist eine Sozialarbeiterin, die unsere Familie untersucht, und ich kann sie nicht zwei Mädchen finden lassen, die nicht hier sein sollten, wie sie in meinem Zimmer streiten! Open Subtitles وهنالك موظفة الخدمة الإجتماعية تحقق مع عائلتي ولا أستطيع أن أدعها ترى فتاتين في غرفتي ليس من المفترض أن تكونا هنا
    Unser Leben, unsere Familie, Sie und ich. Alles... Open Subtitles حياتنا , عائلاتنا , أنت و أنا كل شئ نعرفه
    unsere Familie ist so ein Trümmerhaufen, lass uns wenigstens anderen helfen. Open Subtitles أقصد، إنّ عائلتنا أخفقت ، ربما بإمكاننا مساعدة عائلات أخرى
    Die Geier umkreisen unsere Familie. Open Subtitles إن العقبان تحيط بعائلتنا
    Wir fürchteten uns davor, was unser Land im Namen unseres Sohnes tun würde -- mein Mann Orlando, ich und unsere Familie. TED لقد كنا خائفين مما كانت ستفعله بلادنا باسم ابننا انا و زوجي اورلاندو وعائلتنا
    Ich weiß nicht, was mit Ezra genau geschah, aber ich weiß, dass Zack nicht... das beste Beispiel für unsere Familie ist, was Beziehungen angeht. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي حدث بالضبط مع ايزرا, ولكن أنا على علم بأن زاك لن يكتب كتاب العلاقات في هذه العائلة.
    Sie rollt die Zigaretten per Hand, um unsere Familie zu ernähren. TED كانت تلف سجائر محلية لتعيل أسرتي.
    Möge Gott, unser aller Vater, in seiner Güte unsere Familie behüten und segnen und vor allem Bösen bewahren bis ans Ende unserer Tage. Open Subtitles يألهى,برحمتك,أعتنى بهذه العائله الصغيره وبارك فينا,وأبعد عنا الشيطان طوال حياتنا
    Sie zählt auf mich, dass ich für unsere Familie Gerechtigkeit erlange. Open Subtitles أنها تعتمد علـَـي, لكي أحقق بعض من العدل لعائلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد