| Ich glaube, mit unserer Kanzlei sind Sie gut bedient, besonders wenn die Gerüchte stimmen. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستُخدم جيدًا عبر شركتنا خاصة إن كانت الشائعات في البلده حقيقيه |
| Bevor wir eine endgültige Entscheidung treffen, möchten wir von Ihnen hören, wie Sie sich die Zukunft unserer Kanzlei vorstellen. | Open Subtitles | قبل أن نتخذ قرارنا الأخير نريد أن نسمع منك كيف ترى تقدم شركتنا |
| Leute, das ist Kim Wexler, ein ehemaliges Mitglied unserer Kanzlei. | Open Subtitles | الناس، وهذا هو كيم ويكسلر، وهو عضو سابق في شركتنا. |
| Sprichst du von unserer Kanzlei oder von unserer Freundschaft? | Open Subtitles | هل نتحدث عن شركتنا... أو تتحدث عن صداقتنا؟ |
| Und dieser Nachfolger soll aus unserer Kanzlei kommen. | Open Subtitles | الخليفة سيكون من شركتنا |
| Sie ist eine Ermittlerin in unserer Kanzlei. | Open Subtitles | انها محققه لدى شركتنا |
| "Hi, Ava, offenbar versucht ein Anwalt unserer Kanzlei Ihnen ein Verbrechen anzuhängen, das er begangen hat, aber im Moment sind wir uns nicht sicher, ob wir dagegen etwas unternehmen können." | Open Subtitles | "مرحبا ، (ايفا) اتضح انه محامي من شركتنا يحاول انه يلصق تهمة هو ارتكبها بكِ ولكن الآن نحن لسنا واثقين بما يمكننا فعله حيال هذا الأمر" |