| Ich rede von den Typen, die keiner kennt, die Typen, die unsichtbar sind. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الأشخاص الذين لا يعرف أحد عنهم الأشخاص الغير مرئيين |
| Dann gibt es noch das Schimpfwort mit "R", das zeigt, dass Menschen mit geistigen Behinderungen für zu viele Leute immer noch unsichtbar sind. | TED | ثم يوجد تلك الكلمات الجارحة والمهينة التي تثبت أن ذوي الإعاقات الذهنية لا زالوا غير مرئيين بالنسبة للعديد من الأشخاص. |
| Ich stieß auf schier endlose Berichte von jungen Menschen, die für uns alle verloren sind, die für uns alle unsichtbar sind, die aber alleine leiden. | TED | وجدت قصصًا لا تحصى عن شباب تائهين عنا، غير مرئيين لنا، ولكن يعانون، يعانون لوحدهم. |
| Ein kleiner Prozentsatz der Frauen hat einen vierten Zapfen, das erlaubt ihnen Farben zu sehen, die für den Rest von uns unsichtbar sind. | Open Subtitles | نسبة قليلة من النساء لديها نوع رابع من المخروطات. تمكنهن من رؤية ألوان غير مرئية بالنسبة للبقية. |
| Dennoch besteht es aus Teilen, die unsichtbar bzw. für das bloße Auge beinahe unsichtbar sind: Bakterien und Sandkörner. | TED | ولكنه مصنوع من أجزاء من أجزاء غير مرئية أو قريبة من الأشياء الغير مرئية بالنسبة للعين المجردة سيكون مصنوعًا من البكتيريا وحبيبات الرمل |
| Weil sie unsichtbar sind. | Open Subtitles | هذا لأنها غير مرئية. |
| Wir gehen sexy durch die Straßen, bis wir eines Tages merken, dass wir unsichtbar sind. | TED | نختال في مشيتنا حتى ندرك يوماً ما أننا غير مرئيين. |
| Wir würden wie Statuen auf sie wirken, während sie für uns unsichtbar sind. | Open Subtitles | ولهذا نحن نظهر لديهم وكأن لا قوة لدينا بينما هم غير مرئيين لنا |
| Diop fügt dem Bild auch noch ein wichtiges Element hinzu: den Fußball unter seinem Arm. Dadurch thematisiert Diop auch unsere Kultur der Heldenverehrung von afrikanischen Fußballstars, die leider trotz ihres Ruhms, großen Talents und königlichen Status immer noch unsichtbar sind. | TED | ما أضافه ديوب لهذه اللوحة هو عنصر حاسم، وهو كرة قدم تحت ذراعه، وبفعله لذلك، يقوم ديوب فعلياً بملامسة ثقافة تبجيل أبطال نجوم كرة القدم الأفارقة، الذين للأسف، وبالرغم من شهرتهم، موهبتهم الكبيرة، ومكانتهم الملكية، لا يزالون غير مرئيين. |