| Verhaltet euch wie Reisende oder Angestellte. | Open Subtitles | تصرفوا كما لو أنكم رحّالة أو موظفي السكة الحديد |
| Was auch passiert, Verhaltet euch normal. Ich kümmere mich darum, OK? | Open Subtitles | تصرفوا بطبيعية أيما يحدث، سأتدبر هذا الأمر، حسناً؟ |
| Verhaltet euch normal, plant alles gut, macht keine Fehler. | Open Subtitles | تصرفوا بطبيعية , و خططوا لكل شيء -و لا تقوموا بأي أخطاء |
| Ich bin so froh, dass es dir wieder besser geht. Verhaltet euch normal. Sie hören zu! | Open Subtitles | أنا سعيدةٌ لكونكَ تشعر بتحسن - "تصرفوا بصورة طبيعية فهم يصغون" - |
| Wer zur Hölle ist dieser Haufen? Verhaltet euch ganz normal. | Open Subtitles | فقط تصرفوا طبيعيا |
| Verhaltet euch dementsprechend! | Open Subtitles | تصرفوا وفق ذلك |
| Verhaltet euch normal! | Open Subtitles | الجميع تصرفوا بطبيعة - ! |