| Du brauchtest etwas Süßes, um einige VIPs abzulenken. | Open Subtitles | لقد أردت فتاة جميلة لكي تشتت اذهان بعض الاشخاص المهمين أنا متفاجو من تذكرك لهذا الآمر |
| Deshalb benutzen die echten VIPs nie den VIP-Eingang. | Open Subtitles | هذا سبب أن الأشخاص المهمين . لا يستخدمون مدخل الأشخاص المهمين أبداً |
| Die sollen sich wie VIPs fühlen. | Open Subtitles | العشاءات الخاصة يحتاجون أن يحسوا أنهم يلقون معاملة الناس المهمين |
| Wir sind VIPs, Mann. | Open Subtitles | نحن أشخاص مهمون جدا يا رفيق |
| Infiltration eines militärischen Krankenhauses, während es für einen medizinischen Notfall eines VIPs abgeriegelt ist. | Open Subtitles | التسلل إلى مستشفى عسكري، ذات تأمين للحالات الطارئة، لكبار الشخصيات |
| Mit Pharmariesen, Agrarkonzernen, VIPs. Sicherheitsdienst. | Open Subtitles | أجل، شركات أدوية كبيرة، وشركات زراعية كبيرة ومجموعة من كبار الزوار وحراسة مشددة. |
| Sie benutzen die U-Bahn-Linien, um VIPs sicher in und aus der Kolonie zu bringen. | Open Subtitles | عادة يستخدمون خط المترو لإحضار الشخصيات المهمة من وإلى خارج المـُـستعمرة |
| Als Hospitality Girl begleiten Sie wichtige Gäste, VIPs. | Open Subtitles | فتيات الضيافة يرافقن الضيوف المهمين، الشخصيات الهامة |
| Cross wird von drei VIPs begrüßt. | Open Subtitles | كروس هنا يصافح ثلاثه من الاشخاص المهمين . |
| - Eiscreme? - Nur das Beste für unsere VIPs. | Open Subtitles | ايس كريم الأفضل لعملائنا المهمين |
| Es ist für VIPs. | Open Subtitles | لذهابي إلى الفضاء إنه للأشخاص المهمين |
| Dann kaufte jemand den Besitz und baute dort ein Luxushotel mit einer Penthouse-Suite für VIPs. | Open Subtitles | ثم شخصاً ما إشتراه وبني فوقه فندقاً للرفاهية وجناح علوي لكبار الشخصيات |
| Ist das der Eingang für VIPs? | Open Subtitles | هل هذا مدخل كبار الزوار ؟ |
| Da kommen ein paar VIPs. | Open Subtitles | لديهم بعض الشخصيات المهمة قادمة للزيارة |
| Wenn wir nicht für sie da wären, müssten die VIPs nach Easthampton und Ost-Newark ausweichen. | Open Subtitles | اذا لم يكونو موجودين,لن تتمكن الشخصيات الهامة من التفريق (بين (هامبتونز الشرقيه)و (نيوارك الشرقيه |