Wie viele von diesen Darlehen haben einen variablen Zins? | Open Subtitles | كم من هؤلاء لديهم قروضان قابله للتعديل |
Komm schon Sara, Wie viele von diesen Typen behaupten, dass sie unschuldig sind? | Open Subtitles | (هيا يا (سارة كم من هؤلاء الرجال ادعى البراءة |
Wie viele von diesen haben Sie im Klassenzimmer, Mr. Booker? | Open Subtitles | كم من هؤلاء لديك في صفك سيد " بوكر " ؟ |
Wie viele von diesen Dingern habe ich schon gesehen, was denkst du? | Open Subtitles | أتعلمين كم من هذه الاشياء رأيتها في حياتي ؟ ــ أربعة ؟ |
Oh, du kannst dir nicht vorstellen, auf Wie viele von diesen Dingern wir gehen müssen. | Open Subtitles | لا تتصور كم من هذه المناسبات علينا حضوره |
Was denken Sie, Wie viele von diesen 24 Bohr- einsätzen nach sechs Jahren noch vorhanden sind? | Open Subtitles | بعد ست سنوات، كم من هذه المسامير برأيك ما زالت في حقيبتهم؟ |
Linda, Wie viele von diesen Pillen hast du heute genommen? | Open Subtitles | ليندا, كم من هذه الحبوب أخذت اليوم؟ |
Wie viele von diesen Pillen wirst du nehmen, um ihn wieder hinzukriegen? | Open Subtitles | كم من هذه الحبوب ستحتاجها لمداواته؟ |
Wie viele von diesen Dingern stellen sie auf? | Open Subtitles | كم من هذه الإشيَاء سيجلبُون؟ |
Also nahm ich den großen Montgomery Ward Katalog von 1895 und ging ihn zufällig durch. Und ich nahm eine Seite -- nicht ganz zufällig -- Ich nahm eine Seite die tatsächlich komplizierter war als andere, weil viele von den Seiten mit Sachen gefüllt sind, die noch hergestellt werden. Aber ich nahm diese Seite und sagte, Wie viele von diesen Dingen werden noch hergestellt? | TED | لذا فقد قمت بالرجوع إلى كتيب مونتغمري وارد الضخم لعام 1895 وتصفحته عشوائياً. ونظرت في صفحة -- ليس عشوائياً تماماً -- نظرت في صفحة كانت أكثر صعوبة عن البقية لأن الكثير من الصفحات مليئة بأشياء ما يزال إستخدامها حاصلاً. لكني نظرت في هذه الصفحة وقلت، كم من هذه الاشياء ما تزال تُصنّع؟ |